曹娥泪血点江潮,百里都无绿半篙。剡水迎潮须款曲,小分清莹洗浑涛。
猜你喜欢
王翱(áo)一女,嫁于畿(jī)辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿(xù)固不遣(qiǎn)。恚(huì)而语妻曰:“而翁长铨(quán),迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。
王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
王翱:明朝人。畿辅:京城附近地区。公:指王翱。恚:愤怒。而翁:你的父亲。长铨:选拔官吏的长官。迁:调动。白:禀报。案:几案。驾:坐马车。朝房:朝廷中供值班的房间。旬乃还第:十天后才回家。吝:吝啬。置:准备。竟:最终。
秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是轻而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后竟与夫人“对着干”。2004年因公殉职的河南登封公安女局长任长霞,“奉命于危难之间”,在整顿当地极为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性质的团伙,百姓交口称赞。秉公才能执法,秉公执法才有正气。
新开金掌露华香,赠尔梁园唤客尝。酒赋若还遗此品,可须浮白劳邹阳。
飞轩轶西昊,山气何萧森。始欣日夕佳,稍疑烟雾深。
凝窗影暂度,袭袂凉颇侵。初阳丽晴景,缥缈翳长林。
凭高引遐眺,足以清烦襟。时还理孤桐,泠泠谐商音。
流飙倏而至,天碧秋沈沈。
九万扶摇志已讹,情如笼鸟自慵歌。春风又见新桃李,乡梦长悬旧薜萝。
不事冶游非兴减,尚耽微禄奈贫何。晨兴盥栉临青镜,惟见萧萧白发多。
国武民权皆戏论,干戈不到乃金汤。必求黔首饶生计,莫厌胡雏满洛阳。
大起工场销土货,力争传教许通商。祇今第一筹边策,非止关怀为梓桑。
黄苇成门,鸥生波际,海客霜尘。老尽春人、愁湮烟树,鸦雀喧昏。
重檐红到斜曛。笑游客、酒怀未温。远郭烟花、偶然奋起,天水如焚。
金麟喷香烟龙蟠,玉灯九枝青阑干。
明琼翠带湘帘斑,风帏绣浪千飞鸾。
舞娥紫袖如弓弯,云中一笑天解颜。
衔杯快卷玻璃乾,花楼促箭鬘宵寒,二十五声宫点阑。