带水依山一万家,襄阳自古富豪奢。
北轩二月回头望,红日连城尽是花。
猜你喜欢
暂驻襄阳府,怀贤一惘然。留名堕泪石,得计遗安田。
醉听拦街唱,饥餐缩项鳊。诗人亦痴绝,四美欲鱼全。
一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠(mò)漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。
万点灯光,羞照舞钿(diàn)歌箔(bó)。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手捻(niǎn)琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。
眼前景象繁华依旧,谁能与我共享欢乐呢?月下花丛掩映,楼台林立,只是已蒙上漫漫尘埃。昔日繁华消逝,只有青山如常。钱塘江仍像从前潮起潮落,尘世的兴盛衰亡仿似与它无关。
往日烛光烁烁、亮如白昼,一片歌舞升平,现今都已不再。梅花凋谢,春光难以长久。国家即将陷落,后宫嫔妃只怨命运多舛。满腔愁怨无处说,只能寄托在那幽咽的号角声中。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
漠漠:密布貌;布列貌。豪华:指元宵节的繁华已逝喻指宋朝昔日的整个太平景象已荡然无存。
东皇:指春神。弦索:指乐器上的弦,泛指弦乐器,这里即指琵琶。
“一片风流,今夕与谁同乐?”眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢?元兵指日南下,大兵压境,人心惶惶,苦中作乐,苦何以堪?“月台”二句,描述在月光下,花丛中,台馆依旧林立,但已弥漫敌骑的漫漫的尘埃。“豪华”二句,谓昔日繁华尽逝,只有青山如旧。“钱塘”两句,谓钱塘江潮涨潮落仍象从前,似怨江潮无情,不解人间兴衰,
“万点灯光”,几句,笔锋一转,由室外之景转写室内。分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花,灯光锦簇。“羞”字用得好,谓“灯光”也以神州陆沉而权贵们仍沉溺歌舞为羞。“灯光”反衬亡国人的视角和心境。感觉“羞”的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈“羞”,良辰美景,风光不在。
“玉梅”两句,梅花凋残,春光不久。暗寓宋朝后妃当此国运将终之时,命运坎坷,怨恨至极。“昭君”两句,应当系喻指宫嫔。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都有末日将至之感。
“离愁卿寄,画楼哀角”则总括后妃、宫嫔,也包括作者自己。腹有满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中以“画”修饰戍楼,用华辞反衬;以“哀”形容角声,相反相成。幽咽角声,恰如为宋王朝奏起了挽歌。元宵佳节而以“哀角”作结,是伤心人的心声。
幔亭高敞九门前,银箭迟迟夜漏迁。明月静添华烛影,和风时度御炉烟。
朱轮绣毂车声接,玉勒金羁马首骈。一曲云谣飞圣藻,万方歌咏仰尧天。
天上人间两渺茫,不知谁识杜兰香。来经玉树三山远,去隔银河一水长。怨入清尘愁锦瑟,酒倾玄露醉瑶觞。遗情更说何珍重,擘破云鬟金凤凰。
黜陟无新报,山川怀昔人。
诗能言我志,贫不累吾身。
登眺尽遗胜,经行那厌频。
江头钓竿客,何物是玄真。
秋风鲙鲈丝,霜月持蟹螯。
长乐仓皇壮士死,天下心悲汉皇喜。汉皇何喜民何悲,欢歌乃在深宫里。
吕公息女老堇毒,灭火祸胎真祸水。内蛇气焰凶灼天,龙鼎彭亨思染指。
庭中健者韩将军,与哙等伍心尚耻。生存肯作吕氏臣,俯窥产禄狐豚耳。
钟室幸为儿女诈,梁王菹醢东都市。良弓走狗去几尽,炎祚倾危竟何恃。
发蒙振落真易与,天下大势可知矣。长陵魂魄如有知,当时何为斩壮士。