匿光辉,认愚卤。兀兀腾腾,闲里寻闲步。垢面蓬头衣褴褛。乞食忘惭,方称烟霞侣。绝骄矜,趣真素。不受人钦,不择贫卑处。认正丹阳师父语。了了惺惺,功满归蓬路。
猜你喜欢
做修持,休轻侮。认取云中,细细清清雨。净净泠泠灵芽吐。
心外寻求,谩了虚辛苦。
坐与行,卧与住。闲里闲搜,闲暇逍遥做。结就金花开玉户。
一道光明,直射无为路。
告行人,听少诉。着假求真,也好回头顾。勘验行藏休慕故。不合虚无,怎得蓬瀛住。认元初,归莹素。勤拭灵台,勿使尘埃污。心上贪嗔痴尽去。暗里功成,有个真师度。
山亭水榭(xiè)秋方半,凤帏(wéi)寂寞无人伴。愁闷一番新,双蛾只旧颦(pín)。
起来临绣户,时有疏萤(yíng)度。多谢月相怜,今宵不忍圆。
远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。
转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
榭:建于高台或水面(或临水)之木屋。凤帏:闺中的帷帐。蛾:眉毛。螺子黛乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。颦:作动词为皱眉,作形容词为忧愁。
绣户:解释华丽的居室,多指女子的住所。疏萤:指萤火点点,忽明忽暗。
春秋多佳日,而“山亭水榭”的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为“良辰美景奈何天”,消除不了“凤帏”中之“寂寞”——独处无郎,便没有什么赏心乐事可言。“凤帏”句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”。有意味的是,词人使“愁闷”与“颦眉”分属于“新”“旧”二字。“旧”字以见女主人公愁情之久长“新”字则表现其愁情之与日俱增。一愁未去,一愁又生,这是“新”;而所有的愁都与相思有关,这又是“旧”。“新”“旧”二字相映成趣,更觉情深。
辗转反侧,失眠多时,于是乃有“起来”而“临绣户”似乎是在期待心上人的到来。然而户外所见,只不过“时有疏萤度”而已,其人望来终不来。此时,女主人公空虚寂寞的情怀,是难以排遣的。在这关键处,词人又却又写出了一丝安慰,也算是自慰吧!词人给她一点安慰,一轮缺月,高挂中天,并赋予它人情味,说它因怜悯闺中人的孤栖,不忍独圆。“多谢”二字,痴极妙极。同是写孤独情怀,苏东坡在圆月上做文章:“不应有恨,何事长向别时圆”;朱淑真则在缺月上做文章“多谢月相怜,今宵不忍圆。”移情于物,怨谢由我,真有异曲同工同妙。此词最有兴味之所在正是结尾两句。
乌帽红尘过去身,荒山野水又经春。
残年欲尽初闻道,薄宦宜休不问人。
一局枯棋忘日月,数斟浊酒约比邻。
石帆山下菱歌断,未叹临风白发新。
匡山一亩宫,尚有桂兰丛。凿壁年虽异,穿杨志幸同。貌羸缘塞苦,道蹇为囊空。去谒临川守,因怜鹤在笼。
真隐道骨坚,能禦阴阳寇。不藉卢扁术,自得乔松寿。
香馥东篱菊,樽馀北海酒。裁诗千百篇,年年登衮绣。
羡子澹无虑,空山绝赏音。幽篁环老屋,明月在高林。
病鹤入诗梦,孤琴弹道心。披图一禅往,风露湿遥岑。