倦童呼不诺,久客坐长叹。
野色归烟暝,秋声入雨寒。
阅人江树老,经火路牌残。
近郭鱼羹饭,招呼作晚餐。
猜你喜欢
水势潆洄分外青,舟行严濑认孤亭。故人若使侪台谏,御榻谁知有客星。
尚爱渔歌随荇浦,欲从石室荐椒馨。危滩七里清泉酌,前路梅花指画屏。
翩(piān)翩四公子,浊世称贤明。
龙虎方交争,七国并抗衡。
食客三千余,门下多豪英。
游说朝夕至,辩士自纵横。
孟尝东出关,济身由鸡鸣。
信陵西反魏,秦人不窥(kuī)兵。
赵胜南诅(zǔ)楚,乃与毛遂行。
黄歇北适秦,太子还入荆。
美哉游侠士,何以尚四卿。
我则异于是,好古师老、彭。
风度翩翩的战国四公子,在那个战乱的时代成就了自己的贤达之名。
那时龙争虎斗,战国七雄相互抗衡。
但他们之所以成就自己的万古美名,多是依靠他们招徕的门下食客。
孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
秦兵攻打赵国的都城邯郸,平原君到楚地求救,靠毛遂说服了楚王,楚国才出兵相救。
春申君曾经游说秦王,才使楚国太子得以还楚。
游侠之士真是贤明,但他们为什么反而要崇尚四公子呢?
我则与那些游侠士不同,我喜好古人,以老子、彭祖为师。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
四公子:指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君和春申君。
七国:指战国七雄。
纵横:指无拘无束地施展自己的才能。
“孟尝”两句:指孟尝君出函谷关,依靠门客学鸡叫,才得以顺利通过。
“信陵”两句:指信陵君救赵国后,留居赵国,后秦攻打魏国,魏王召信陵君回来,秦兵不再敢伐魏。
赵胜:即平原君。诅:以福祸之言在神前相约定。
黄歇:指春申君。荆:楚国别名。
老、彭:老子、彭祖。
张华的诗风表现了由魏到晋的过渡。他的《游侠篇》模仿曹植的《名都篇》,诗中赞赏游侠之士和战国四公子的贤明。
云山未见见龟山,且卷诗书子细看。
春日幸从年後暖,春风须带腊前寒。
月明星自稀,日出月亦微。
既有少正卯,岂无孔仲尼。
民俗濒蛮诏,边城异土宜。
竹筒连水脉,板屋怯风吹。
药叟鸦随噪,樵童虎不窥。
爱山来九折,人笑此翁痴。
自入赤墀青琐间,旧游禅侣亦阑珊。青山只忆招提境,白首初辞供奉班。
马为空群犹蹻蹻,鸟能求友自关关。终期一舸相寻去,知在姚溪第几湾。
袁公筑垒吴淞口,废址犹存沪渎名。先驻孤军防险地,已胜痴将假阴兵。
涛舂海岸喧鼙鼓,云合江天拥旆旌。豪杰不将成败论,千年青史见忠贞。