坐对黄花举一殇,醒时还忆醉时狂。
丹砂岂是千年药,白日难消两鬓霜。
身后碑铭徒自好,眼前傀儡任他忙。
追思浮生真成梦,到底终须有散场。
猜你喜欢
乾坤一开辟,日月常往来。朱颜不再好,白发专相催。
旷视藐万古,荣名安在哉。遁世有馀乐,何必求蓬莱。
移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。
吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。
千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。
只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。
避寇:760~761年(上元年间)、766~779年(大历年间)中,李嘉佑先后曾任台州、袁州刺史。袁晁陷台州并攻下浙东诸州,历时8月,至公元763年(广德年间)四月始平,所谓移家“避寇”当指此。南徐:公元307~312年(永嘉年间)乱后,西晋灭亡,北方人口大批南迁,刘宋特于京口设南徐州安置移民。辖境相当今安徽风阳以东、江苏淮河以南、长江以北地区。其后,辖境南移,相当今江苏长江以南,南京东北部及丹阳、宜兴以东,无锡以北地区。
吴越:古吴国都吴(今江苏苏州市)、古越国都会稽(今浙江绍兴市),吴越泛指今江苏、浙江及江西、安徽部分地区。秣陵:古县名,秦始皇改金陵邑置,治今江苏南京市江宁县南。
玷杵:持衣石与棒槌。比喻浣洗。七夕:阴历七月初七的夜晚。斗牛:本指二十八宿的斗宿和牛宿。这是复词偏义,主要指牛宿,即牵牛星,一名河鼓,俗称牛郎星。隔银河与织女星相对。古时神话,以牵牛织女为夫妇,每年七月七日夜有鹊乌群集衔接为桥以便织女渡过银;河与牛郎相会。诗句“七夕何人望斗牛”,意思是战乱中,丈夫被征发,生死不知,谁还能指望有夫妻相会之时。
马客:指章侍御。骢马,青白色的马。东汉桓舆为侍御史,“是时宦官秉权,典执政无所回避。常乘骢马,京师畏惮,为之语日:“行行且止,避骢马御史。””(《后汉书》卷三十七《桓荣传》附桓典)
该诗为公元762~763年、763~764年(广德年间)李为避战乱、居家旅泊京口而作。时北方战火尚未熄灭,南方动乱又起,今江苏、浙江一带大多男子被征发;丁壮不存,田野荒芜,无物可收。身为一州之长的李嘉佑都在为生活困顿而愁苦,一般的平民百姓当然更难以为生了。
惊传遗诏下江村,忍向邮亭问改元。紫禁何年回御辇,孤臣无地报深恩。
遗弓怅望龙髯远,负扆争看帝座尊。相国古来重伊傅,先朝耆旧几人存。
鸾刀夜割黑龙尾,碾作端溪苍玉砥。花镔铁面一尺方,紫雾红光上书几。
银丝双缠玉腰围,翡翠青斑绣紫衣。金星鸲眼不敢现,案上墨花皆倒飞。
景炎丞相魁龙榜,抚玩不殊珠在掌。背铭刻骨四十四。
血录至今犹可想。谢公古文今所师,西台一恸神血垂。
独持老瓦出门去,冬青树边书愤词。天翻地覆神鬼怒,九庙成灰陵骨露。
庐陵忠魄上骑箕,流落端生何所寓。抱遗老人生计拙,爱把文章写忠烈。
霜毫一夜电光飞,不必矮桑重铸铁。
有道君匡国,无闷余在林。白云峨眉上,岁晚来相寻。
嗟来蒙袂者,半鬼半人殊。空下牛衣泪,勿言秧马租。
少年轻贾谊,男子孰郇模。安得流民绘,丹青四野逋。
郁郁山川面倚楼,侧身江左旧徐州。寒潮不隔中原望,白日遥县大海流。
北府千年京口镇,西风一夜秣陵舟。古今只此沧波色,烟雾何时竟掉头。