冬雷知不密,地震复如何。海角晴明少,客心忧虑多。
白鸥欺浪舞,黄鸟挟春歌。幸有故人酒,门深掩薜萝。
猜你喜欢
秋萤一点雨中飞,独立黄昏思所知。三岛路遥身汩没,九天风急羽差池。年华逐浪催霜发,旅恨和云拂桂枝。不向故人言此事,异乡谁更念栖迟。
准拟名山复并游,朔风无奈日飕飕。金陵已失连枝喜,吴会仍为落叶愁。
南指片帆应迅速,北来行李莫淹留。丹枫黄菊同归梦,定约三衢与信州。
青春千里道,白发百年心。有约居茅屋,无由会竹林。
艰难挂宝剑,憔悴铸黄金。自失相知友,何烦费苦吟。
绮筵日已暮,罗帷月未归。开花散鹄彩,含光出九微。
风轩动丹焰,冰宇澹青辉。不吝轻蛾绕,惟恐晓蝇飞。
盛朝陵谷远,遗庙林麓长。美哉汉二君,百世常流光。
功高拯涂炭,德盛敦农桑。兴礼表儒化,授经恢士方。
尽令秦网坏,汔复周道康。下国崇明祀,令人荐嘉尝。
豆笾列臣佐,冠佩参侯王。苍发商山中,素编谷城傍。
曾云绛灌辈,敢厕萧曹行。奇才洛阳子,抱策意激扬。
兰芷吊沉汨,风沙叹游湘。遇合从古难,赋骚空自伤。
逮平袭衰绪,终献委绝纲。罔念开承初,巍巍炎祚昌。
阶庭上藓迹,祝史陈椒浆。跪起敢不敬,咏歌独无忘。
圩田依涧水,入夏未栽禾。
不是春耕晚,山中寒气多。
密洒征鞍无数。冥迷远树。乱山重叠杳难分,似五里、蒙蒙雾。
惆怅琐(suǒ)窗深处。湿花轻絮(xù)。当时悠飏(yáng)得人怜,也都是、浓香助。
骑马远行的路上,雪花铺天盖地落下,迷蒙了远处的树林,模糊了重叠的山岭,教人无法辨个明白,仿佛身陷五里雾中。
当初这雪花也飘进过我们的窗户,一如濡湿的花朵、轻盈的柳絮。那悠扬的样子多么惹人怜爱,但不是因为雪花太美,而是因为你就在我身边。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.刘飞注,最忆西窗同剪烛纳兰容若词全集:东北师范大学出版社,2011.11:第21页2、(德)纳兰性德著.苏缨,毛晓雯注译,纳兰词全译清初第一词的最完整译注:湖南文艺出版社,2014.10:第35页。
征鞍:远行人的马鞍。冥迷远树:指在漫天飞雪中,远方的树木一片迷蒙。冥迷,迷蒙。杳:幽暗。
琐窗:窗棂上雕刻着精致花纹的窗,代指女子闺房。湿花:即雪花。雪为六角形晶体,古人称雷为六出(瓣)之花。轻絮:指雪。悠飏(yáng):雪花轻盈飞舞的样子。浓香:指琐窗内温馨的环境。
这是一首咏雪之作。
上片主要描绘了室外景物,将大雪纷飞之壮观之景展现在读者眼前。视角由近及远,近处是征鞍上密密麻麻的洒满了无数的雪花,远处则是树木冥迷,乱山重叠,杏渺难分,仿佛一切都笼罩在蒙蒙的烟雾之中。
下片随着雪花的飘扬,由室外转入室内。雪花像湿花柳絮一样,飘入了惆怅的琐窗深处。而这轻盈散落的雪花又勾起了咏雪人的感怀,因为那纷纷扬扬的雪花是那样的惹人怜爱,更何况它除了拥有轻盈的体态之外,还有“浓香”暗助呢。
整首词中,结句“浓香”二字用得巧妙,“浓香”到底是和雪花一样有若孤高清怀的梅花还是词人心中所思念的伊人,令人寻味。