百花成锦柳飞绵,才度清明上巳前。绣盖徐徐红日永,六宫游幸不鸣鞭。
猜你喜欢
杂遝仙韶按八音,曲馀羯鼓渐声沉。已将殊韵参群奏,岂贵花奴冠古今。
君王锡庆自高天,禖燕宫庭每每传。老㜮宝箱珠遍蹙,别收诸阁洗儿钱。
谁恩谁怨。覆雨翻云天不管。法曲凄凉。只有词人与断肠。
黄金铸泪。著尽思量无好计。苦恨东风。浪遣狂花烂缦红。
遗却珊瑚鞭,白马骄不行。章台折杨柳,春草路旁情。
齐瑟弹东吟,秦弦弄西音。
慷慨动颜魄,使人成荒淫。
彼美佞(nìng)邪子,婉娈(luán)来相寻。
一笑双白璧,再歌千黄金。
珍色不顾道,讵惜飞光沉。
安识紫霞(xiá)客,瑶台鸣素琴。
齐国的琴妓演奏着东部的曲调,秦国的歌女高唱西疆的歌曲。
真的是感慨高唱,激动人心,使人沉溺其中。
看那些外貌英俊潇洒,内心卑鄙佞邪小人们,一个个衣服光鲜的前来谗谄徼宠。
君王却大加赏赐:笑一笑就赏赐一对白玉璧,再歌一曲就赏赐黄金千两。
好色不好道德,任凭日月羞愧无色。
要知道:真正高洁之仕,是不屑阿谀奉承的,看那紫霞客,就喜欢独自在瑶水池边弹奏毫不装饰的素琴,高山流水有谁听?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
颜:指面部表情;魄:指思想感情。
婉娈:年少美貌者。
飞光沉:日月降落。这里指时光飞逝。
紫霞客:指神仙。瑶台:神仙所居。
明生又今夕,浮云亦消除。风吹薄暮雨,炎歊为之袪。
而我坐中庭,洒然心静虚。浩歌古人句,得意已忘书。
万里何尝入巴蜀,少陵诗中识桃竹。更言九节奉真仙,无乃邛山有遗族。
平生二物几到眼,谁与周旋慰幽独。忽然渡海飞苍龙,夭矫当前峙双玉。
江心石竹誇坚刚,摩挲紫焰生寒光。孤筇节高不可及,外虽似曲中直方。
阆州得此不敢藏,亟遣二士相扶将。余侯新佩太府章,六尺肮脏身健强。
未须御府赐灵寿,行勒金狨朝未央。老人勃窣不足数,惟有泉石成膏肓。
东吴自是山水窟,心虽欲往身未偿。会须呼客共蜡屐,借君拄杖聊徜徉。