一观清表喜良俦,三惠佳章叹暗投。已骇谈锋倾海渎,复惊文怪埒蛇牛。
敢将晚路轻王述,决有亨途待薛收。君欲献书真得计,我今亦作董生谋。
猜你喜欢
有个人人牵系。泪成痕、滴尽罗衣。问海约山盟何时。镇教人、目断魂飞。梦里似偎人睡。肌肤依旧骨香腻。觉来但堆鸳被。想忡忡、那里争知。
阳羡难求负郭田,移家西入九嶷天。寒江自发孤帆雨,壮气全收大漠烟。
灌水桔槔机独转,谙时文字法堪传。送君无限劳人意,极目飞鸿何处边。
欲逐(zhú)将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤(gū)城落日边。
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。
结庐在深寂,芳檐荫松萝。
天晴风日温,时有燕雀过。
今兹夏暑雨,衡门可张罗。
永叹复自慰,幽兴吾亦多。
薰风将雨熟黄梅,忙里偷闲此地来。
更欲少留偿逸兴,长官却怕晚衙催。
广亭遥对旧娃宫,竹岛萝溪委曲通。茂苑楼台低槛外,
太湖鱼鸟彻池中。萧疏桂影移茶具,狼藉蘋花上钓筒。
争得共君来此住,便披鹤氅对清风。
三分芳髻拢青丝。花下岁仙姿。殢雨情怀,沾风踪迹,相见恨欢迟。
能言艳色如桃李,曾折最先枝。冶叶丛中,间花堆里,那有者相知。