小室潇然一钓蓬,主人闲散似渔翁。
有时风雨惊残梦,如在松江烟浪中。
猜你喜欢
阑干面面堪垂手。清润园林花落后。移红换紫絮才多,晕色涂香波语秀。
东塘桃李西塘柳。胜地寻常随处有。当时一笑对春风,争免重来成感旧。
无恙(yàng)年年汴(biàn)水流。一声水调短亭秋。旧时明月照扬州。
曾是长堤(dī)牵锦缆,绿杨清瘦至今愁。玉钩斜路近迷楼。
汴水依旧如隋时的样子,年年东流。秋日的短亭传来一首《水调》的歌声。明月仿佛也是旧时的,静静地照耀着扬州城。
想隋朝的时候这里曾是何等繁华侈靡,如今河岸杨柳像人一般清瘦多愁,隋代葬埋宫女的墓地还是靠近了歌舞之楼。
参考资料:
1、徐燕婷 朱慧国.纳兰词评注:上海三联书店,2014-1:56-57
2、施议对.纳兰性德集:凤凰出版社,2011:36-37
无恙:安好。汴水:古河名,隋炀帝巡幸江都即由此道。今水已湮废,仅泗县尚有汴水断渠。水调:曲调名,传为隋场帝时,开汴渠成,遂作此。
曾是句:长堤,指隋堤。玉钩斜:隋代葬埋宫女的墓地。近:靠近。迷楼:楼名。故址在今扬州西北。
纳兰此篇则明示之“怀古”,“怀古”之作是诗人咏怀的一种手法,无非是借用古人古事以抒情达意而已,可以说举凡诗词中的怀古之作都是诗人的咏怀之作。该篇亦是如此,作者借咏隋炀帝穷奢极欲,腐败昏聩之故实,抒写了自己的不胜今昔之慨。
其一为王世禛首倡,描摹红桥风物。谓其坐落于绿杨城郭,登桥四望,徘徊感叹,亦当自迷。容若和之,曰为怀古。除了“旧时明月”,其所怀者,应当还包括长堤锦缆。前者乃自然物象,指明月照耀下的扬州;后者社会事相,指隋炀帝至汴京,锦帆过处,香闻十里场景。“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”(徐凝《忆扬州》)。汴水年年,水调声声。眼前物景似乎并无变化。上片布景,以“无恙”二字,说明一切。那么,当年经过汴水,巡幸江都的帝御龙舟及萧妃凤舸,至今又如何呢?
长堤上,清瘦绿杨,不是曾为牵系过锦帆的彩缆吗?眼下所能见到的,尽为愁思笼罩。隋帝建造迷楼,已与宫女的玉钩,一起埋葬。下片说情,以长堤锦缆与清瘦杨柳对举,说明江上景物依旧,眼下人事全非,并以玉钩、迷楼,对于当年的人和事,表示哀悼,为寄吊古之情。词章因红桥之名,哀乐交乘,与原作之徘徊感叹,同一怀抱,可谓合作。
细雨朔风寒,挥毫墨未乾。中宵频出户,微月露云端。
山中薄业有莱田,出入於兹五十年。
夹径两崖几蜀道,沿流十度异贪泉。
鹿门莫遂平生愿,屐齿常为险阻穿。
晚卜一丘旗岭上,辋川风月为留连。
示病维摩体暂癯,羽閒中散礼诚疏。
已知道义能相与,故使情交得自如。
前日又欣挥尘尾,何时重见命巾车。
栖迟甘就衡门下,不见龙章卧草庐。
开禧忽见第三春,身寄枫林野水滨。
吾道幸逢天道在,物华又与岁华新。
效原处处堪行乐,道路人人可问津。
剩办青鞋并布袜,若耶已报绿生鳞。
庐山突兀上霄汉,使君豪气与相酬。庐山虽好不足恋,归矣当为苍生谋。