白云湖上北风寒,茅屋萧条两鹖冠。我自能怜华不注,推窗君试雪中看。
猜你喜欢
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊(què)夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
池御鲜珍鳞,樊笼多铩翮。
物情忌窘束,人事伤纷迫。
拙薄谬荣涂,疏慵谢朝籍。
销声背喧竞,息影投幽隙。
丘园虽寂寞,悠然殊自适。
徘徊弄文史,流连眷泉石。
神轻片云上,目莹清川激。
蓬峤宛相闻,沧洲如在觌。
未申隐沦志,稍习湛冥迹。
外慕非所希,聊用终晨夕。
业业扶重蕊,微风动弱枝。
北人言语巧,史作菊酴醾。
棚头鼓未鸣,部乐未抹抢。竿木逞伎俩,著忙出定场。
懡㦬便回去,一段最光扬。
麦浪千畦皱。缓归来、弓刀千骑,使君前后。笑问葛疆干底事,醉了襄阳儿酒。
著醒眼、海棠厮句。偃蹇龙山西北去,把孤城、付与孱翁守。
罗百雉,大于斗。
濡须东锁三吴口。问乔家、小姑夫婿,英灵来否。落日神鸦衔祭肉,猎猎大风吹垢。
料江左、夷吾须有。黄石荒荒朱履敝,那素书、一卷长衔袖。
渡旁渡,柳州柳。
平生壮志浩无穷,老寄寒泉乱石中。闲去披襟弄清泚,静来合眼听玲珑。
不知涧寺晴时雨,何似溪亭落处风。吟罢君诗自潇洒,此心端不限西东。
桂林多洞府,疑是馆群仙。
四野皆平地,千峰直上天。