天外狂风尽日吹,朝陵有客正驱驰。
冥冥花树春难见,飒飒尘沙晚更随。
官马不愁迷古辙,奚奴应恨挈新诗。
归来尚可夸寮友,沾湿犹胜冒雨时。
猜你喜欢
人去西楼雁杳(yǎo)。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩(qióng)声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
霜丝:指白发。萧娘:女子泛称。几:多么,感叹副词。
这首词是秋梦怀人之作,从“向长安”可知,词人所怀念的人是杭州姬妾。上片写梦中所见,叙别离而托之于梦境,虚处实写,颇有情致。首三句借用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”诗意,写人去雁杳,是从别后写起,然后再补写别时情景:男女二人伫立河桥,执手话别,依依难舍。下片写离别后叹衰老而寄相思,词调清苦。“云淡星疏”四句,结构上有倒装。“听啼乌”三字本来应在最后,但用者将其放在中间,不仅公是用韵的需要,而且可以加重埋怨、遗憾的语气,也使句法变化生动,词意曲折,增加了趣味性。全词中情景兼融,韵致清雅。陈洵《海绡说词》云:楚山梦境,长安京师,是运典,扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。
霜後叶初鸣,羸骖遶涧行。
川原人远近,禾黍日晴明。
病质惊残岁,归涂厌暮程。
空林聚寒雀,疑已作春声。
把酒萧条眺远峰,削成青壁秀芙蓉。书传有客拾瑶草,日下何人鞭玉龙。
树杪秋阴凉籁起,岩前黛色暮烟重。非缘谪籍邻幽杳,石上争题逸士踪。
西风一雁来时节。马蹄霜、千群踣铁。十里亭边,横飞泪雨,漂空落叶。
长云惨淡红旗灭。咽气望、越王台碣。蓬岛沙黄,蛟门浪黑,健儿磨折。
舍北洗山如有待,舍南泉发本无期。
羇愁尽落清音里,不用骞公读楚辞。
良宵可虚掷,明镫了残书。开卷对古人,已隔千载馀。
精神方尺间,恍若倾盖初。共惟德业光,照耀流中区。
藐予嗣前绪,十年事菑畬。惜哉无良耜,终亩多薪樗。
幸逢明圣朝,挟册随冠裾。纷纷杂纂组,琐琐雕虫鱼。
白日无留光,西飞若飙车。凉风振高树,落叶满庭除。
念此不能寐,摄衣起踌蹰。盛年无再至,驽驾不可虚。
泉在白云里,云深泉更深。岂无千尺绠,空立万松阴。