一片玉玲珑,坐见生云雾。潜虬媚灵姿,居然在庭户。
猜你喜欢
洞里白云台,洞口紫丝障。朝来扫落花,春云在衣上。
秋月照孤松,亭亭自高洁。深夜凝露华,枝头生苍雪。
新新数点照疏篱,又折今生第一枝。只为知心无著处,雪中独立最多时。
我友中书君,十年抗师席。当时门下士,往往继科籍。
乔生西南来,竦如木初植。良材就斤斧,规矩应丈尺。
文场才弱冠,已破万人敌。而犹不自满,欿若字未识。
朅来过我堂,每语终日夕。谈诗辨格律,论字穷点画。
微言析豪芒,独诣超畛域。纷纷科举徒,未暇论与策。
古文时所弃,似子宁易得。吾生好讲学,久矣抱深默。
爱子方起予,胡为重行役。勖哉千里途,及此分阴惜。
少年岂可恃,我已非白晰。文章未足论,太上贵立德。
而师有严规,我语赘何益。
南归书札断,北望旧游孤。一铩悲鸾翮,三年问狗屠。
汝才宁巷陌,吾道实江湖。几夜狂歌发,寒云碎玉壶。
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。