何处梁王寺,丰碑勒帝章。烟花浮翠幄,月影上华堂。
物外何须竞,尘中祇自忙。老僧参不透,犹尔念金刚。
猜你喜欢
春光亭下。流水如今何在也。岁月如梭(suō)。白首相看拟奈何。
故人重见。世事年来千万变。官况阑(lán)珊(shān)。惭愧青松守岁寒。
往日春光亭下的流水,现在在哪里啊?日月如梭,我们头发都白了,打算怎么办啊!
友人再一次相见,我已不能适应变化不测的世事。出仕的热情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒时也能守住本色。
参考资料:
1、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,,第1118-1120页2、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注,东坡乐府编年笺注,华中师范大学出版社,1990.07,第305页
梭:织布机上的部件,穿引很快。多用以比方往来迅速,如日月如梭。拟奈何:打算怎么办。
官况阑珊:意谓出仕为官的热情淡漠了。况:况味,境况和情味。阑珊:衰落,即将残尽。青松守岁寒:指青松耐寒冷,终岁不凋。
上片“春光亭下。流水如今何在也”,是说词人早年与赵晦之相识在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什么地方了,回忆起当年交友,情深谊厚。从此词的下文“岁月如梭。白 首相看拟奈何”看,“春光亭下”云云,当指第一次密州相见之时,那时词人刚四十岁,尚属壮年,至此时的第三次赠词,词人已是五十六岁,故得称“白首”,且时隔十六年,也与“岁月如梭”相合。
下片:“故人相见。世事年来千万变。官况阑珊。”词人在“故人”面前,倾诉着自己别后的仕宦坎坷经历,有如赵晦之早年的失官东武令和“三仕已之无喜愠”等遭遇,但自己则更为悲惨,“官况”可谓大起大落,几度挫折,正是“世事年来千万变”的反映。结句“惭愧青松守岁寒”,是说自己难能如青松耐守岁寒一般,而倍感惭愧。
词中的“白首相看拟奈何”、“惭愧青松守岁寒”诸句,虽慨叹时光流逝,无奈“岁月如梭”;但是词意却隐含着“壮志难酬”和坚守职责、不惧磨难的积极内涵。读之令人肃然起敬。全词曲尽心态,含蓄哿慨,笔力纵横,铸语自然。
潦倒淮山客,金台五见秋。
退飞嗟宋鷁,畏暑甚吴牛。
问疾怜摩诘,分曹类子猷。
自慙无补报,只合隐林丘。
东风几日满城陬,冰雪凝寒已渐收。漠漠水云春自足,飞飞林泽鸟相求。
即看市近机仍狎,何必山深景更幽。翔集总缘天性在,偶来觞咏亦沧洲。
悠悠春与秋,泯泯朝复夜。济时无远图,谋食阻高谢。
茫茫两不可,默默私自咤。疏弦无悦音,失路有迷驾。
孟轲竟迂阔,樊子欲耕稼。古人不吾待,孑孑欲谁舍。
诗书颇完缉,官事幸休暇。聊从心所乐,此外曷足藉。
城东瓜熟子离离,长向西园记送时。正爱春风联蒂好,坐愁寒雨一枝垂。
人生得意难为乐,造物何心亦妒奇。从此柯条终远大,为君重诵古绵诗。
雨梢风叶夜飕飕,长忆溪堂下榻留。清气逼人眠不得,吟诗直过五更头。
幽香不许俗人知,才是东风第一枝。误认文君新睡足,读书窗下立移时。