家近阊门市,清风一草庐。
窗明人问卜,山晚仆收书。
客笑鸠巢拙,妻怜蚁瓮虚。
城南炎热地,不识近何如。
猜你喜欢
空碛(qì)无边,万里阳关道路。马萧(xiāo)萧,人去去,陇(lǒng)云愁。
香貂(diāo)旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。
空碛:沙漠;阳关:在今甘肃敦煌县西南,玉门关南面,和玉门关同为古代通西域的要道。萧萧:马嘶声;去去:一程又一程向远处走去;陇:泛指甘肃一带,是古西北边防要地。
香貂:贵重的貂皮(指征袍);戎衣:军衣。胡霜:指边地的霜。胡:泛指西、北方的少数民族。绮罗:有文彩的丝织品。这里指征人的妻子。魂梦隔:连梦魂也被万水千山所阻隔。
这首《酒泉子》抒写了征人怀乡思亲之情。上片写出征途中的愁苦。下片写征人对妻子的怀念。以征戍生活为题材,从一个侧面反映了当时的边塞战争给人民带来离苦。这种题材,在《花间集》中是罕见的。从艺术上看,全词境界开阔,于苍凉之中又见缠绵之思。而两地相思之情,同时见于笔端。深得言情之妙。
此词深得评家好评。《花间集注》评此词:“绮罗”三句,承上香貂戎衣,言畴昔之盛,魂梦空隔也。汤显祖评本《花间集》卷三盛赞此词:“三叠文之《出塞曲》,而长短句之《吊古战场文》也。再谈,不禁酸鼻。”此评虽不免推崇过高,但从“再读,不禁酸鼻”的话来看,确实指出了这首词的艺术感染力。
《春秋》见至隐,《履霜》防忽微。人主不早虑,因之致颠危。
前有谗不见,后有贼不知。晋献惑嬖妾,优施教骊姬。
分明置堇毒,乃谓爱我为。卒至两败伤,智谋亦何施。
覆辙示深鉴,足为后事师。
熙朝文献属公多,高卧云松静玉珂。台阁于今闲白传,轩斋满壁画东坡。
挥毫遒绝人俱老,鉴古哑然昔半讹。自愧王乔尘两舄,容携拜具礼维摩。
分得南窗与世违,坐消白昼乐清时。楼头秋意一声笛,镜里岁华双鬓丝。
绿水放教通竹径,清风招不下梧枝。心期自得难为说,白鸟青山是己知。
绕几黄云爇水沉,得诗閒读契余心。
文章叔夜广陵散,句法武侯梁甫吟。
且喜空囊收赵璧,不惭击壤混唐音。
请君便入鸥鸣社,饭颗相从始自今。
东来珠履与旌旗,前者登朝亦一时。竹马迎呼逢稚子,
柏台长告见男儿。花飘舞袖楼相倚,角送归轩客尽随。
独有贱夫怀感激,十年两地负恩知。
盘中共解青菰粽,衰甚犹簪艾一枝。
寂寞废诗仍止酒,今年真负此佳时。