久郁阳翘望,归舠惜已过。一方同未得,四蹙感如何。
豸斧番栖钓,金华且狎萝。仕淹心不竞,道卷节难磨。
九折违官险,重溟出宦波。竹书榴洞把,鸾酌凤山酡。
至德知无择,全身本自多。南鸿飞九月,聊以寓离歌。
猜你喜欢
妾身悔作商人妇,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴,三载余,却得广州书。
我真后悔嫁给商人为妻,偏又命运不好,逢上了负心的郎,临走时,说是到东吴去。三年过后,却从广州寄来了信。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
东吴:泛指太湖流域一带。
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日,只道往桐庐。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看,“闺怨”的含意更为显豁。“悔作”、“当逢”,口吻如生,表现出散曲小令开门见山的直露本色。“闺怨”的前提多为夫君别离远出,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。”其妙味如前人所评:“意其远行,却在近处。总以行踪无定。”看来恰恰同《啰唝曲》的“意其近行,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易,可见唐诗是过于偏重含蓄了。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露,当然也有别的因素。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊。见客人来和笑走,手搓梅子映中门。”不怎么知名;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来,袜划金钗溜。和羞走,倚门回首,却把青梅嗅”云云,却为人传诵。可见夺胎前人成作,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”。桐庐在富春江中游,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。”看来唐代桐庐为一交通中心。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一,据周祁《名义考》,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
长松过千尺,好馀万丈材。上有积雪翻,下有清风来。
四时景常好,六月冻不开。何事吹燕律,独令阳气回。
行行危谷里,夹岸草萋萋。树束青天窄,山围白日低。
游人冲暑去,疲马向尘嘶。前路知何处,孤村暮色西。
綵笔冰消试早春,墨花香暖暗薰人。愧无珠玉篇篇莹,却有龙蛇字字真。
琉璃宝地清于玉,掩映檀栾数科竹。乍道寻香檐卜林,忽疑驻屐筼筜谷。
闻昔名闺管道升,唱随琴瑟住吴兴。奁中翰藻文人似,腕下丹青哲匠能。
玉湖晴彩流香陌,钟磬无声梵王宅。鹿苑间停金犊车,龙宫新垩银泥壁。
天女持花散道场,徘徊揄狄兴逾长。随身自有珊瑚架,侍婢还携翡翠床。
净土无尘更莹拭,铜台砚发淋漓墨。攘腕经时阁笔看,错刀叶叶生鲜碧。
东竿写罢又西筠,雨箨风梢骨力均。妙真兼胜苏居士,变化能无梅道人。
贝树祇林共终古,一片苍烟满庭庑。琅玕影外石玲珑,残沈曾传松雪补。
今古帷房第一俦,晶宫毕世足风流。仲姬应惜龙孙节,写向空门特地愁。
雨过盆池,风吹荷叶,绝胜银塘幽意。几朵仙葩,绰约杨家姊妹。
斗红妆、映水朱妍,洗素容、凌波玉腻。小亭中、琥珀杯浓,相看不觉同花醉。
却羡东邻老子,散发碧山楼,顿添芳思。自谱新词,一曲与花争媚。
恐西风、容易惊秋,对南薰笑歌休弃。况光阴、暮景如驰,只索牢牵辔。
万瓣千须始一花,累累应只为年华。春风无限倾城萼,结实谁真取世誇。