云石苍凉径路遥,一声啼鸟背归樵。行边若得仙棋看,不管斜晖转树腰。
猜你喜欢
洛浦娇魂,恐得到、人间少。把风流、分付花貌。六出精神,腊寒射、香试到。清秀。与江梅、争相先後。檐卜粗疏,怎似妖娆体调。比山樊、也应错道。最是殷勤,捧出金盏银台笑。拼了。仙源与、奇葩醉倒。
春光亭下。流水如今何在也。岁月如梭(suō)。白首相看拟奈何。
故人重见。世事年来千万变。官况阑(lán)珊(shān)。惭愧青松守岁寒。
往日春光亭下的流水,现在在哪里啊?日月如梭,我们头发都白了,打算怎么办啊!
友人再一次相见,我已不能适应变化不测的世事。出仕的热情淡薄了,自愧不如青松,青松在寒时也能守住本色。
参考资料:
1、朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评(下册),中国书店,,第1118-1120页2、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注,东坡乐府编年笺注,华中师范大学出版社,1990.07,第305页
梭:织布机上的部件,穿引很快。多用以比方往来迅速,如日月如梭。拟奈何:打算怎么办。
官况阑珊:意谓出仕为官的热情淡漠了。况:况味,境况和情味。阑珊:衰落,即将残尽。青松守岁寒:指青松耐寒冷,终岁不凋。
上片“春光亭下。流水如今何在也”,是说词人早年与赵晦之相识在春光亭下,那亭下的流水已不知逝去到什么地方了,回忆起当年交友,情深谊厚。从此词的下文“岁月如梭。白 首相看拟奈何”看,“春光亭下”云云,当指第一次密州相见之时,那时词人刚四十岁,尚属壮年,至此时的第三次赠词,词人已是五十六岁,故得称“白首”,且时隔十六年,也与“岁月如梭”相合。
下片:“故人相见。世事年来千万变。官况阑珊。”词人在“故人”面前,倾诉着自己别后的仕宦坎坷经历,有如赵晦之早年的失官东武令和“三仕已之无喜愠”等遭遇,但自己则更为悲惨,“官况”可谓大起大落,几度挫折,正是“世事年来千万变”的反映。结句“惭愧青松守岁寒”,是说自己难能如青松耐守岁寒一般,而倍感惭愧。
词中的“白首相看拟奈何”、“惭愧青松守岁寒”诸句,虽慨叹时光流逝,无奈“岁月如梭”;但是词意却隐含着“壮志难酬”和坚守职责、不惧磨难的积极内涵。读之令人肃然起敬。全词曲尽心态,含蓄哿慨,笔力纵横,铸语自然。
欲识经冬气倍和,高穹回瞩念民瘥。尽搜秋夏乘龙起,并与寰区瑞雪多。
是处玉峰开璧府,几番云浪溢银河。来牟定过前年麦,销得衰翁醉又歌。
可是东邻眼乍窥,隔墙斜露小腰肢。轻丝剪剪初垂颏,薄晕重重未展眉。
若许分明应看杀,转于依约惹相思。流莺飞过烦传语,愿结同心未嫁时。
一自别湘水,大溶还小溶。有村皆隔竹,无径不由松。
云积岭头涧,日沈山外峰。中华知己远,时与峒苗逢。
阴曀楸梧里,鸟鸣落日中。九原人不作,明赞亦何功。
古今贩骨,想生来死去,荣枯多少。百载光阴四序逼,不觉形容衰老。世伪浮华,转头如梦,到底成虚娇。无生一念,念道真明达了。最好福地清居,依山临水,自在携筇到。占得真欢霞洞隐,无事闲看圣教。功行周圆,完全性命,胜似重修醮。炼成道体,别有金书来诏。