人之大伦,君臣父子。笃于君亲,友于昆弟。弃家如遗,弃国如屣。
并弃其身,如蜕泥滓。人怀百金,揆义而使。犹有诺否,背义去已。
如何先生,各执其志。不约而同,如合左契。孤竹之生,首阳之死。
万古清风,噫二人耳。
猜你喜欢
遗踪旧是墨台城,景仰高风入圣清。万古君臣存叩马,两人心事遂逃名。
瘦癯亲炙当时貌,顽懦应兴此日情。槛外愁听秋色里,雁行风断别离声。
天畔巍巍吊古台,征衣遥望拂尘埃。荒榛合沓山间路,颓壁阴森雨后苔。
悴貌入来方暂拜,名心相对已潜灰。前途西望寒云起,牢落秋风首重回。
景迟兮开明。
五杂俎,斑斓衣。
往复来,反哺儿。
不获已,为人师。
子真能自在,江海意何如。门掩疏尘吏,心闲阅道书。
古城寒欲雪,远客暮无车。杳杳思前路,谁堪千里馀。
桂香尘处减,练影月前空。
定惑(huò)由关吏,徒嗟(jiē)塞上翁。
征尘里桂香消减,月光下练影成空。
行动定止由关吏,空为塞上翁悲吟。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
桂香:指马饰物的香气。练影:丝质马饰物的形影。
定惑:意含双关,指马的行止,也指人的禅定与迷妄。塞上翁:作者自指,也以善知祸福的塞翁自喻。
在隋末战乱中由陇西贵族建立的唐朝,战马享受到了其他朝代望尘莫及的待遇。唐朝人养马、用马、爱马、赞马,可是,上官仪的这首诗却让读者听到了另一种声音,那是一种低沉的悲吟,他在为马的命运而嗟叹。人们将马饰以名贵的香料、绮丽的锦绣,但这改变不了马受人驾驭的命运。征尘里它的香气全都飘散,夜行时即使衣之以锦绣也毫无意义。从桂香与练影的易消易逝,作者写出荣华富贵毕竟成空。又从马的受人驾驭,表现对不能自主的命运的哀叹。马不知自悲,人为之悲;可世上那些贪求富贵而为命运摆布的人,又有谁为他们而悲呢。在人对马的嗟叹声中,所蕴含的,实际上是觉悟者对未悟者的嗟叹。
野外茅堂不掩扉,堂前风日散晴霏。梨花门巷清明近,春水池塘燕子飞。
每约邻翁同社饮,更从田畯劝农归。明朝我亦寻春去,小试东风白苧衣。