五山皆佛国,潇洒藕花居。水气蒸楼润,山光入座虚。
香床松子落,小径竹风徐。岁月缨微禄,烟霞空敝庐。
猜你喜欢
闻说幽居傍北溪,莫将归思作新诗。未为野客随翁去,应被山僧笑我痴。
近日病中为酒敌,他年物外得禅师。林泉漫有花开约,借马相从能几时。
坳堂一芥亦堪横,此地遥连汉苑瀛。白舫青帘聊寄傲,帝风卿月共澄清。
平居岂有乘桴叹,壮志唯期破浪行。笑散江滨老渔父,竹竿摇曳绿蓑轻。
江城花落满溪烟,送汝于归二月天。一路暖风琴瑟好,春声都在木兰船。
衣裳治兮帝岩廊,五弦歌咏兮民物阜康。
禹皋夔龙兮剑佩锵锵。吁嗟乎,
安得君臣兮如此一堂。
日月缠双栱,风烟纳寸眸。云山浮近甸,宇宙有高楼。
鸟外馀残照,天边更去舟。登临有如此,况接李膺游。
彩云易向秋空散,燕子怜长叹。几翻离合总无因,赢得一回僝(chán)僽(zhòu)一回亲。
归鸿旧约霜前至,可寄香笺(jiān)字。不如前事不思量,且枕红蕤(ruí)欹(qī)侧看斜阳。
天高气爽的秋季,彩云最容易被风吹散开去,燕子听到满腹心事之人的长叹,也会感到怜惜,几次离合总是没有来由,让人感到时而忧愁,时而温馨。
归雁飞来的时候。霜期已经到来,可以托大雁把书信带给那远行的人吗?还是不要想以前的那些事了,暂且倚着绣枕看那西下的落日吧。
参考资料:1、(清)纳兰性德著.侯清恒,李少辉注评,纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第57页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第139页。
僝僽:烦恼、愁苦。
香笺:指散发有香气的信笺。红蕤:红蕤枕。传说中的仙枕,此处代指绣花枕。欹:斜着。
这首词是从闺中人的角度写的,写她想思的愁情难耐,写她痛苦矛盾的心理。
上片写二人总是轻易地分离,且没有任何缘由。“彩云易向秋空散,燕子怜长叹”,是说彩云易散,好景难留。独居深闺盼人归的女子满腹心事,想起欢聚时的温馨和离别时的不舍,她不免一会儿欢喜,一会儿忧愁正满腹心事,却又见北燕南去,直惹来声声长叹,连燕子都觉得自己可怜:“几番离合总无因,赢得一回僝僽一回亲”,虽然每次的离合没有什么原因,但每次却都带来一次伤感,相逢时又更加亲近。
下片首二句写他又一次爽约,连书信都没有寄来。“归鸿旧约霜前至,可寄香笺字”,句中还可以读出些许怨恨,是说当初分别的时候。虽然曾定好霜期之前就会归来,但在回来之前。应该寄封书信来一解自己的相思之苦啊。“不如前事不思量。且枕红蕤欹侧看斜阳”两句是女子的自我安慰之语,看似自我解脱,实透露着无奈和伤感。这是整首词最妙之处,女子愁罢叹罢,忽而觉得自己的情绪有些莫名其妙,于是自我安慰、自我开解一番,索性侧身看那夕阳去。这般极富生活化的场景真实得仿佛就在我们每个人身边,妙趣冲淡了愁苦,感伤中又带着几分难察的俏皮。词的婉转味道因而又平添了几分,这比起说来说去只有“思念”二字的诗词更容易贴近人心。
全词明白如话,短短两片词,闺中女子相思甚苦、愁情难耐的矛盾心理跃然纸上。而这一番小女子的细腻心思、扭捏姿态却出于一个男人笔下,让人不得不感叹纳兰容若的情愫之敏感、体物之细微。
我行九江南,旷野围空山。道旁何所有,高松立巑岏。
藏标隐云雾,秀气凌冈峦。横骞却与走,怪状千万端。
中有清风发,能令朱夏寒。流金五六月,方苦行路难。
骑者欲颠沛,负者面如丹。气息几断绝,至此方少宽。
消渴饮甘露,涸辙投长澜。乃知古人意,为惠无穷年。
亦有被剪伐,行列颇不完。岂非风雷变,或者盗贼繁。
土人对我叹,云有县长官。为政猛于虎,下令如走丸。
取此为宫室,将以资宴欢。良工操斧斤,睥睨长林间。
择其最高大,馀者弃不观。千夫拥一柱,九牛力回旋。
至今空根悲,泣泪尚未乾。彼令诚何心,缓急迷后先。
毫末至合抱,忍以顷刻残。万众所庇赖,易为一身安。
居上恬莫问,在下畏不言。世事类若斯,呜呼一摧肝。