堵阳古驿南,有村曰独树。瓦屋千余家,廛市亘分布。
自遭贼火焚,今年已三度。垣墙俱赤立,瓦砾塞衢路。
斩刈尽鸡豚,逃亡到童孺。居民鸠鹄形,羸老不堪诉。
待抚目苦睊,余生沫聊呴。敢议令长非,言之惧逢怒。
哑哑白项乌,翻飞上荒戍。野鸟尚恋群,残黎独失据。
征车屡经过,感激煎百虑。绁马黄茅冈,苍烟莽回互。
猜你喜欢
晨登雉衡墟,回望鲁阳阪。冈峦郁绵亘,径术蟠奥衍。
西通鸦路关,南控龙泉堰。形势古所争,崭岩名绝险。
云何当季山,来往属夷坦。群盗聚如毛,戈鋋此中满。
败则归巢窟,出则事焚燹。岂无具官臣,养寇信颜觍。
伤哉闾阎众,喂肉投虎贙。念此怀悲凄,长风动林巘。
丹忱怅难宣,芳岁倏将晚。借非宏济才,兹患畴以殄。
过市摩双眼,惊嗟阅盛衰。朱楼倚霄汉,曾见始成时。
春露落花房,花如向晓妆。红珠千万粒,无粒不生光。
清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵(hán)白芷(zhǐ)。
溪上人家凡几家,落花半落东流水。
蹴(cù)踘(jū)屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。
少年分日作遨游,不用清明兼上巳(sì)。
一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。
溪流旁边总共只有几户人家,落花多半都漂流在东流水里。
踢出的皮球屡屡高出飞鸟上,荡起的秋千争相飞出绿杨林。
年轻人分开日子每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:96-97
一道:一条。穿:穿过。演漾:荡漾。涵:沉浸。白芷:一种可入药的香草。
凡:总共,一共。
蹴踘:同“蹴鞠”,亦称“打毬”,即古代踢球的游戏。蹴,踢。踘,皮制球,球内充塞以柔软的东西。古时有在寒食蹴鞠的习俗,参见《荆楚岁时记》。秋千:意即揪着皮绳而迁移,为古代游戏用具,相传是春秋齐桓公时期从北方山戎传入。
分日:安排好日期,计划好如何玩。一说犹逐日,意为一天天、每天。又说指春分之日。清明:节气名。在夏历三月初,阳历四月五日前后,春分之后谷雨之前。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。上巳:节日名。古代以三月上旬巳日为上巳节,有在流水边洗濯祓除、去除灾病的习俗。魏晋以后固定为夏历三月三日。
此诗开头两句,写一道清澈的溪流,穿过桃李花丛;而溪水边荡漾的水草和被水滋润的白芷,安逸而柔静。古代习俗,三月上巳桃花水下时,王公以下,携眷聚于水畔洗濯,驱除不祥。这里表现的就是这个习俗,展现的是春天的力量。
三四两句,写溪流边的几户人家,落在流水里的桃李花,又是柔美宁静的意象,表现出浓厚的早春气息,有很强的画面感。
五六两句又转换为力量和青春的意象。古代秋千是在清明、寒食节前后才有所见,而且仅仅局限于豪门贵族家的红男绿女游戏之用。据《荆楚岁时记》记载,寒食之时,造大麦粥,人们常以斗鸡、蹴鞠、打秋千为娱乐。这两句在前四句写清溪桃李的背景上又添几笔不时飞上高空的秋千与皮球,使整幅画面更加充溢这清新灵动的青春活力。尤其是“过”“出”二字用得好,分别写出了少年男女游玩时的热烈气氛,使人感受到年轻人沉湎于游乐中的景象,透露出无限的羡慕之情。
最后两句意谓青春年少的人,应该每天都有开心游玩的心态,无忧无虑,不用等到清明和上巳两个节日才出去游玩,含有及时行乐的意味。
在《寒食城东即事》中,作者表达了“及时行乐”的思想,人的青春,甚至生命,都很短暂。诗人认为,如果想要在短暂的时光中去建功立业、修身齐家、做学问,终究都不牢固实在,只有抓紧时间享受快乐才是真实的。全诗描绘出美丽的早春景象,交错着青春朝气的蓬勃力量和家常安宁的闲适气息,充分体现了王维诗“诗中有画”的特色。
莫疑虑,莫疑虑,
顺风天帆逆风住。要寻路,
要寻路,直西须向东门去。
但看枯藤倒挂天,山前几度三春雨。
漫浪人间已十年,簿书扰扰日羁缠。
朱公漫有千金璧,季子初无二顷田。
篱下蹲鸱余晚实,云间紫鳖奋新拳。
淹留寸录空回首,一望乡关一怅然。
知君偃蹇故金鱼,除目何当问草庐。不必齐讴称独行,于今越绝有新书。
离愁明月杯堪失,懒病青山枕自如。醉后萧条还四望,浮云终古卷能舒。