陪京雉堞迥苍然,重忆高皇逐鹿年。汗马北腾穿碣石,长虹南倚划吴天。
鼎湖龙去离宫锁,复道花繁紫禁偏。怅望寝园今寂寞,牧人秋卧孝陵烟。
猜你喜欢
伫立望钟山,阳春更萧瑟。暮寻北郭归,故绕东冈出。
天气清无霞,远山益幽霭。凭楼纵观眺,目与群物会。
清风自南来,竹树生微籁。歌禽唱金缕,翠筱飘罗带。
时佳景复丽,赏心亦高迈。延伫望钟陵,眷然怅松桧。
似觉古今短,徒谓乾坤大。念昔爽鸠氏,川原鲜常在。
划成天堑抱天关,铁马戈船日日閒。九叶神孙当北极,千年紫气满钟山。
叠嶂盈门实,虚看满座云。凭阑松气湿,俯扆篆烟伸。
莺啭声来耳,风催馨袭人。近山佳景盛,彤殿尽良臣。
鼎(dǐng)湖流水清且闲,轩辕去时有弓剑,古人传道留其间。
后宫婵娟多花颜,乘鸾(luán)飞烟亦不还,骑龙攀天造天关。
造天关,闻天语,屯(tún)云河车载玉女。
载玉女,过紫皇,紫皇乃赐白兔所捣之药方。
后天而老凋三光,下视瑶池见王母,蛾(é)眉萧飒(sà)如秋霜。
鼎湖的水静静流动,清澈见底,这里就是传说中黄帝乘龙飞天时不小心把弓剑遗落人间的地。
天宫中美女一定众多,光彩照人。仙人们乘鸾而去消失在烟波浩渺中,也都一去不返。如果再有机会能乘龙飞升的话,我一定到达仙境。
登上天门,去聆听天上神仙的谈话,坐上伴着祥云的河车,载着美丽的仙女。
载着美丽的仙女,去拜访玉皇,玉皇见到我一定会很高兴,并赐给我天宫玉兔捣制的长生不老药。
吃了仙药,我就可以长生不老,寿与天齐,可以活到日月星辰都凋谢的时候。到时候我在去看瑶池的王母,她已经满头白发如霜了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
鼎湖:地名,古代传说黄帝在鼎湖乘龙升天。弓剑:相传黄帝与群臣后宫乘龙飞天,剩下一些小吏不能上去,于是都拽住龙髯不放,龙髯都被拔掉坠落下来,黄帝用的弓也掉了下来,黄帝在百姓的仰望中飞向天庭,那些小吏们只能抱着龙髯和弓大声呼喊,但也无济于事。
乘鸾:用箫史乘凤之典故,喻成仙。天关:即天门。
屯云:积聚的云气。
紫皇:道教传说中最高的神仙。白兔:指神话中月亮里的白兔。
后天:谓后于天,极言长寿。后用为祝寿之词。三光:日、月、星。蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。
几日铨符给诏程,赐袍如草滞僚英。
大言久废三千奏,倦曲难终一再行。
吴蟹沈波秋稻富,海鱼藏穴夜潮平。
待君削牍登文石,趣与渊云继颂声。
枝干如铁又经春,游客纷来辩假真。惟有老槐无一语,笑看代代梦中人。