朝共白云行,暮共白云归。眠时云亦眠,以云为寝衣。
白云白云常在身,有时忽共白云分。君看天外逍遥物,便是山翁身上云。
猜你喜欢
寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。
刘阮(ruǎn)信非仙洞客,嫦娥终是月中人,此生无路访东邻。
绣花垫褥寂寞地放在帐子里,已经冰冷,只有倚着屏风的枕头仍带着芳香的气味。小小的庭院里,花朵上的露珠就像哭泣时流下的泪水,连景物也带着浓浓的春意。
刘晨和阮肇确实不是仙洞里住着的人,而嫦娥终究是月宫中的仙子。这一生,我恐怕无法追求到自己心爱的女子!
参考资料:
1、百度百科.浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵
流苏:帐上的垂须,此借代为帐子。绣茵:绣花垫褥。山枕:指枕头。古代枕头多用木、瓷等制作,中凹,两端突起,其形如山,故名。惹香尘:这里是带着芳香的气味之意。香尘,香雾。
刘阮:南朝宋刘义庆小说《幽明录》中人物刘晨、阮肇二人的合称。二人俱东汉剡县人,永平年间同入天台山采药,遇二女子,留居半年辞归。及还乡,子孙已历七世。后又离乡,不知所终。信非:确实不是。信,诚然。嫦娥:中国神话人物,后羿之妻。神话中因偷食后羿自西王母处所盗得的不死药而奔月。东邻:借代为美女之称,宋玉《登徒子好色赋》:“臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子增之一分则太长,减之一分则大短,着粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝,嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”又司马相如《美人赋》:“臣之东邻,有一女子,玄发丰艳,蛾眉皓齿。”
棘端虽非譬,至妙安可量。要知同罔象,然始见毫芒。
三月杨梅正作花。板桥敧侧俯晴沙。闲觅柴门无径路,柳阴遮。
燕子悤忙营社稷,蜂儿辛苦作官衙。问著山翁都不识,野人家。
丹诏优乘六传行,都门冠盖一时倾。因君今日归与意,始信千秋达者情。
事贮左垣传马史,人将北斗望羊城。繇来兴替关黄发,伫看蒲轮及老更。
首阳山枕黄河水,上有两人曾饿死。不同天下人为非,
兄弟相看自为是。遂令万古识君心,为臣贵义不贵身。
精灵长在白云里,应笑随时饱死人。
南荆推德厚,千里远從师。
奥识通三教,清声冠一时。
就招虽暂至,恋本固难移。
故老称前事,儒宗道益滋。
平生爱梅花,尝有花前诺。
花亦知我心,臭味颇相若。
对花辄痛饮,席地天为幕。
常恐风雨摧,有负东君托。
一从随宦牒,但知究民瘼。
动为官拘守,进退非绰绰。
倒指三十年,无复有此乐。
每逢春信回,长忆花下酌。
老来把一麾,亦欲强有作。
牒讼日装怀,朱墨苦纷错。
忽闻花已开,枝头闹寒爵。
喜即领宾僚,对花话离索。
邂逅却成欢,清谈间谐谑。
胜赏虽未穷,亦足慰寥落。
后夜霜月明,尚可理前约。