落日惨淡黄云低,悬崖古树攒幽溪。三峰山头独长啸,立马四顾风凄凄。
溪边老翁行伛偻,劝我停骖为君语。山前今日耕种场,谁识当年战争苦。
金原昔在贞祐间,边尘四起民彫残。燕京既失汴京破,区区恃此为河山。
大元太子神且武,万里长驱若风雨。鏖兵大雪三将死,流血成河骨成堵。
朱鸾应瑞黄河清,圣人启运乾坤宁。当时流离别乡井,归来白发歌承平。
旷野天寒霜簌簌,夜静愁闻山鬼哭。至今垄上牧羊儿,犹向草根寻断镞。
论功卫霍名先收,黄金铸印身封侯。英雄半死锋镝下,何人酹酒浇荒丘。
猜你喜欢
午禽啼断苍烟,砉然堕地秋星碎。天风四咽,泉飞转侧,云移向背。
上界斋钟,初寮佛火,沈沈石气。对诸峰离立,萧寥水槛,浑未觉,鱼龙戏。
一径岩扃溪次。洞云深、孤猿惊睡。导人双炬,砂床绣发,湫奁镜委。
欲理元言,锄芝客去,安禅无地。倩僧雏细拨,马蹄歰藓,辨开元字。
风雨秋池上,高荷盖水繁。未谙鸣摵摵,那似卷翻翻。
远传新命下江皋,窃喜閒官领骑曹。宸辇未由随日驭,客舟先免溯风涛。
山围四塞城池古,月出千峰紫翠高。期效昔贤安吏隐,醉翁亭上读离骚。
儒服策羸车,惠然过我庐。叙年惭已长,称从意何疏。
作吏清无比,为文丽有馀。应嗤受恩者,头白读兵书。
所思竟何在,怅望深荆(jīng)门。
举世无相识,终身思旧恩。
方将与农圃(pǔ),艺植老丘园。
目尽南飞雁,何由寄一言。
我所思念的人在何方?重山叠嶂,只能怅然遥望荆州。
我虽满腹才华,可天下却无人赏识,没有您张丞相的擢升,恐怕我还寂寂无名。您的知遇之恩,我终身难忘。
您遭不幸,被贬荆州,我也将追随您,退出这污浊的官场。归隐田园。
南飞的大雁呀,你们振翅高飞,可是怎能将我的思绪传与荆州的故人?
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:291
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:128-129
所思:所思慕的人,所思虑的事。怅望:惆怅地看望或想望。荆门:山名,在湖北省宜都县西北长江南岸。此处借指荆州。
举世:普天下。
方将:将来,未来。农圃:种粮和种菜的人。艺植:种植,耕种,栽植。老丘园:终老于田园。
飞雁:一作“飞鸟”。飞:《全唐诗》校:“一作无。”何由:怎能。
《寄荆州张丞相》这首诗寄托作者对张九龄的深切怀念,抒发世无知音,自己也将归老田园的情怀。
首联起笔疑问,设置悬念,然后用脑海中的想象做答,并点题,表明对张丞相的思念。“所思竟何在”,诗人“思”那名动一时的名相在哪里,接着“怅望深荆门”,既表达了对张九龄的深深怀念,又写出了对当时黑暗政治的不满。颔联则是加深了这种不满的感情,在抒情上更进一层。“举世无相识,终身思旧恩”,追忆往事,诉说自己仕途的坎坷及对张九龄赏识、提拔自己的感激。“无相识”略显夸张,有明显的奉承之意;或有双关意,指别的丞“相”不“识”己的意思。颈联表明自己的立场:“方将与农圃,艺植老丘园”,说明自己不会与昏暗的官僚门同流合污,将隐居于山川田园之中。那山水田园就是诗人在红尘中一直所沉吟向往的地方,表达了诗人归隐的决心。尾联讲寄言,“目尽南飞雁,何由寄一言?”眼睛望着南飞雁,一直看它们飞到天边的尽头,消失为止,与“怅望”首尾呼应。此处用了“雁”、“言”谐音,似乎也是在说或许那南飞雁能帮诗人捎带去吧。诗人寄思念之情于南飞大雁中,更以鸿雁过尽,无从寄书,抒发自己难言的隐痛,意在言外。
全诗以景结束,苏轼赞王维“诗中有画”,“目尽南飞雁”有这个意思。以此收束全文,低吟婉转,更觉深沉。诗歌语言朴实无华,自然天成,处处透露出作者的真情实意。
绿野添花迳,青春引杖藜。
家人行乐处,双劝玉东西。
风虎云龙庆会秋,庙堂方急栋梁求。东山已为苍生起,老范宁忘天下忧。
当代儒林推独步,昔年郎署忆同游。疏慵自分湮沈老,莫误常何说马周。