我能容物天容我,容足元消地几多。结莫逆交聊尔汝,闻无义语勿谁何。
飘零踪迹因循惯,冷淡光阴苟且过。人世政如蚕食叶,百年谁办茧成窝。
猜你喜欢
细读来诗窥所学,忘机忍事用功深。
远同随笔洪公号,妙得吟窝邵子心。
怀抱春浓重酝酒,语言渊嘿绝弦琴。
我能容物天容我,无是无非镇似今。
真是银河落半空,天公舍施作年丰。巧心未到芳菲处,饱意先归稼穑中。
积素乍凭风凛凛,流膏应待日融融。更须今夜邀明月,要看清光几许同。
雷公徽玉粲明星,照出师襄指下声。
可怜此地无人识,唤作新来黑瘦筝。
雷公徽玉粲明星,照出师襄指下声。可怜此地无人识,唤作新来黑瘦筝。
漫说朱弦大古清,政无矇瞽在周庭。高山流水本无事,安用区区里耳听。
谪仙骑鲸上天去,万古风流一丘土。去天尺五城南杜,晚上瞿塘望江渚。
两翁憔悴人不与,造物嗔渠作奇语。陈侯笔势谁可禦,九鼎自可独力举。
梦中尺锦君尽取,时向胸中作吞吐。邵郎诗高孰宾主,一笑相看两相许。
清歌那忍听金缕,渠坐诗穷君勿怒。衰翁老气不可鼓,篆鼎瓦棺心好古。
此别相逢定何所,他时剥啄叩君户,藜杖经行尚堪拄。
秋风湖上萧(xiāo)萧雨。使君欲去还留住。今日漫留君。明朝(zhāo)愁杀人。
佳人千点泪。洒向长河水。不用敛(liǎn)双蛾。路人啼更多。
秋风徐徐,湖上风雨潇潇,你刚想启程,又被雨留住。今日枉自留你,明天我会十分忧愁。
送行的佳人们的千滴泪,一起洒向钱塘江水。不用为分别而愁苦,你不见路上还有更多的人在洒泪相别。
参考资料:
1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:221-223
2、徐康铭.儿童读唐宋词图绘.长沙:湖南地图出版社,1993年6月:89
萧萧:同潇潇,形容风雨急骤。使君:汉代对太守或刺史的称呼,这里借指送别的对象陈襄。漫:枉,徒然。朝:早晨。
佳人:美女,指宫妓。敛双蛾:即皱眉,此处指流泪。路人:指站立在路旁送别陈襄的杭州百姓。
上片先写天意留客。“秋风湖上萧萧雨,使君欲去还留住。”西湖上的晴雨变化是常见的现象,离任的太守陈襄将要远行,却被风雨留住。这是天从人意的美事,老天爷仿佛被送别的人们所感动,所以才特意以“萧萧雨”“留住”客人,满足了大家的心愿,这是老天有情。接下来苏轼笔锋陡然一转,“今日漫留君,明朝愁杀人。”为何这样写。接下去苏轼又把笔锋收回来,申述了一个使人信服的理由,“明朝愁杀人”原来是离情再经过一夜的酝酿和蓄积,会变得更深更浓,到明天送别时一下子爆发出来,会把人“愁”死的!可见老天有情,人更有情。经过这一纵一擒,心理上或情感上的回旋跌宕,苏轼将离情推向了纵深。
下片转换角度,写动人的送别场景。“佳人千点泪,洒向长河水。”这两句写“佳人”泣别,“佳人”是指送别陈襄的一群官妓,同“长河水”联系起来,一方面是由于陈襄乘官船,从水程赴任,另一方面暗用了江淹《别赋》中的词语,“怨复怨兮远山曲,去复去兮长河水。”“佳人”泣别是情重怨深的表现,这就把离情推向了一个高潮。“不用敛双蛾,路人啼更多。”这两句又峰回路转,别开境界。苏轼像是对“佳人”们说,你们还是收住眼泪吧,且看站立在大路两旁的杭州百姓,他们哭得比你们还要伤心呢!广大百姓自愿前来送别一位离任的地方官,尽情挥洒泪水,离别场面庄严、感人。可以说,这是百姓对一位官员的最高褒奖。苏轼这样写,非溢美之辞。是苏轼从侧面写出了陈襄为官一任,造福一方的政绩,在把离情推向极顶的同时,也暗含着对陈襄流惠于民的赞颂。
全词无一处直接抒写苏轼自己当前的离愁,苏轼仅仅是一个旁观者而已。但又无处不渗透了苏轼浓重的离情别绪。苏轼在对实际生活观察和体验的基础上,选取了独特的艺术视角,出奇制胜,使人感到耳目一新。