书生早计识权臣,事主肝肠越与秦。南渡已随流水去,空怜祠下吊忠人。
猜你喜欢
怪尔靖康献纳臣,言和惟恐不同秦。甘心君父双囚虏,偏杀尽忠报国人。
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。
栖凤枝头数叶轻,井边篱落正关情。
晚来纵有西风过,一片秋声作不成。
尧天云汉炳文章,亲学严师款上庠。万乘及门先降辇,诸生望日俨成行。
三雍盛典遵前训,千古元龟鉴逸王。儒服观光真幸会,为容深愧鲁高堂。
冷衾如水室如冰,未尽更筹欲尽灯。回首旧游多感慨,双双骑马戏金陵。
乱石为墙篱作门,今宵寄宿两家村。圣恩已许归田去,犹自江湖绕梦魂。
游锡遍他方,归休静默堂。
孤吟时有得,诸念若为忘。
删竹减庭翠,煮茶生野香。
云山莫腾诮,心地本清凉。