大哉浑沦妙,橐籥自无穷。絪缊一已构,畀付出至公。
灵台本无物,而我处其中。清虚为我体,昭明为我庸。
倏忽入无间,忽来归寂空。既作百骸长,蔚为万世宗。
毋从众形扰,顺适与天通。
猜你喜欢
僻县人稀早闭关,庭槐合抱挺苍颜。秋深已觉寒蝉尽,日落徐看倦鸟还。
久历岁华宜老大,不藏丘壑亦萧閒。有怀欲就东阳赋,文藻谁如康子山。
开船别西山,迤向南浦。
帆轻去自速,初不用篙橹。
苍苍烟中树,橐橐响斤斧。
一女沙上汲,众渔洲畔语。
我行岁云晏,况复远俦侣。
回首北归鸿,翩翩下寒渚。
近西穹帐是青宫,瑞霭祥云晓日红。宝扇初开颜似玉,金舆方驾气如龙。
皎(jiǎo)皎白林秋,微微翠山静。
禅(chán)居感物变,独坐开轩屏(píng)。
风泉夜声杂,月露宵(xiāo)光冷。
多谢忘机人,尘忧未能整。
月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。
身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。
风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。
向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:213
2、王岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:97-98
皎皎:洁白貌;清白貌。形容月光。微微:隐约,淡远,幽静的样子。
禅居:僧人居住修行的处所。指寺院。轩屏:窗户和门屏。
杂:一作“绝”。月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。忘机人,是赞美晖上人与世无争、忘却巧诈的高洁情怀。整:理。
晖上人的赠诗内容不明,从此诗意推测应是与秋夜禅坐有关。因此,这首回赠诗开头从山林的幽静写起。“皎皎白林秋,微微翠山静”,秋夜的山林禅院充满了幽寂的禅意。此诗中间两联写景咏物。颔联“禅居感物变,独坐开轩屏”,住在这僧房里感到了景色的变化和季令的推移,由于心绪无比烦乱,不禁打开门扇,独坐沉思幻想起来。这里点出了晖上人的禅悟境界。禅定使人心情平静,从而智慧现前。颈联“风泉夜声杂,月露宵光冷”,描绘出一片清幽冷寂的境界,极具诗情画意,也颇具禅意。最后“多谢忘机人,尘忧未能整”二句,感叹世人不能如晖上人般忘却机心,饱受尘世烦扰,实在是无奈又可怜,表达了诗人对晖上人入景清明那种境界的追求。
此诗结构极其精巧。起承转合,自然从容。写景写人,浑融一体。陈子昂还有一首诗《同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠》,内容与此诗相关,可以互相参照。
故山霜落久,才子忆荆扉。旅舍寻人别,秋风逐雁归。
梦愁枫叶尽,醉惜菊花稀。肯学求名者,经年未拂衣。
近水宛芬芳,临风淡容与。不见采芳舟,疑逢戍边女。
风尘惊老眼,丘壑保余生。
闭户交游绝,开园种树成。
野阴长似雨,雪意又非晴。
闻说朝京路,泥深哭远行。