君不见长安客舍门。倡家少女名桃根。贫穷夜纺无灯烛。何言一朝奉至尊。
至尊离宫百馀处。千门万户不知曙。惟闻哑哑城上乌。玉阑金井牵辘轳。
丹梁翠柱飞流苏。香薪桂火炊雕胡。当年翻覆无常定。薄命为女何必粗。
猜你喜欢
请君莫纵珊瑚鞭,山高泥滑马不前。请君莫驾木兰船,长江大浪高触天。
瞿塘之口铁锁络,石栈萦纡木排阁。朝朝日日有人行,歇棹停鞯惊险恶。
饥虎坐啸哀猿啼,林深雾重风又凄。罥衣绊足竹刺短,潜形射影沙虫低。
昨夜云月暗,今朝烟雾迷。青天荡荡红日远,王孙游兮草萋萋。
行路难,归去来。振衣涤尘转淮海,故山之云莫相猜。
行路难,古犹今。翻手覆手由人心,江空月落长短吟。
春日媚人不到室,穿穿欲来一影隔。瓶花此时亦倦眠,郎心妾心不如前。
郎不记妾郎有为,妾不记郎泪垂垂。烟尘搏天天亦痴,妾心何庸郎去疑。
欲识妾心郎来时,妾之一弦已七年,弹来心心不如前。
郎不记妾诚何为,何不使妾一知之。妾亦不甚让须眉,烟尘丛中叩天痴。
何时妾得知郎为,妾郎丈夫妾知之。郎不记妾郎有为,妾不随郎郎不危。
郎且绝意掷愁思,郎且绝意倚酒卮。郎且绝意松文辞,端午郎来煮江鲥。
蒲桃美酒留所欢,酒底对面藏波澜。几人三五寻甘言,为君一歌行路难。
君不见优施尊前好起舞,臧会无言成面阻。又不见二子戕,三士死,杀人如杀鸡,宛转当前死。
行路难,可若何。南邻鸡犬自唱叫,老死慎勿相经过。
望远春还早,思亲日较长。闭门疏世故,抱病惜流光。
买药囊将罄,呼朋酒已香。江边有草阁,结绿自垂杨。
萧飒晚风凉,高杠引旆长。岭云残宿阵,陵日湛晨光。
已作依刘表,终须问葛疆。俯身驰万里,未觉鬓毛苍。
农夫楫楫清波阔,秧稻茸茸森石发。
父儿呼唤手拔齐,千把万把根连泥。
四更乘月躇陇陌,晓烟渐散东方白。
归来吃得饭一盂,担到田头汗似珠。
蹲身擘业种入士,不间朝昏与亭午。
肌肤剥裂肉起皮,烈日才阴又风雨。
秋收幸值岁稍丰,谷贱无钱私债重。
连忙变转了官赋,霜雪冰鋨愁穷冬。
吁嗟四民天地间,服田力穑良独艰。
寄言安坐西方辈,汝饱不惭吾厚颜。
有客虚投笔,无憀(liáo)独上城。
沙禽失侣远,江树著阴轻。
边遽(jù)稽(qǐ)天讨,军须竭地征。
贾生游刃极,作赋又论兵。
虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。
看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。
边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。
唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。
2、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页
有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。
沙禽:停留在沙洲上的水鸟。著:附着。
遽:传递官府文书的驿车。稽:迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。地征:土地赋税的征收。
贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。
首联“有客虚投笔,无憀独上城”感叹自己无所事事,因“上城”远眺,拟消散心中之“无憀”。“虚”字极佳,将投笔从戎的心事勾起。“独”字传神,万般无奈独上城楼。
颔联“沙禽失侣远,江树著阴轻”写望中景色,失伴的鸟,树木在云彩掩映下留下淡淡暗影,景语即情语,这些景色是凄清空落的,这一切也压在诗人的心头。
颈联“边遽稽天讨,军须竭地征”由景物转入议论时事,诗人慨叹讨寇不力而军需赋税苛繁弄得民穷财尽。就算目睹国势动乱,自己纵有韬略,也不过是虚度光阴。国事维艰,这一联给读者以喘不过气来的重压。
尾联“贾生游刃极,作赋又论兵”宕开一笔,只言才智足以匡国的贾谊被弃之不用。由此上溯首句“虚投笔”之语,一个心忧国事、渴望报效国家的形象跃然纸上。这一联情感愤激,极写诗人心中的苦闷。
诗人登城眺远,写景抒怀,以抒发其壮志难酬的苦闷,写得情景交融,含而不露,颇有韵味。