漾色桃花水,相望濯锦流。跃浦疑珠出,依池似镜浮。
凌波衔落蕊,触饵避沈钩。方游莲叶外,讵入武王舟。
猜你喜欢
鱼贯终何益,龙门在苦登。有成当作雨,无用耻为鹏。
激浪诚难溯,雄心亦自凭。风云潜会合,鬐鬣忽腾凌。
泥滓辞河浊,烟霄见海澄。回瞻顺流辈,谁敢望同升。
高轩暧春色,邃(suì)阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌(huǎng)曜(yào)明珰(dāng)。
恭己临四极,垂衣驭(yù)八荒。
霜戟(jǐ)列丹陛,丝竹韵长廊。
穆(mù)矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。
高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。
我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。
(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。
我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
邃:深远。
幌:用于遮挡或障隔的幔子。曜:照耀。明珰:珠玉。
恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。驭:统率。
戟:指我国独有的古代兵器。
穆:壮美。康:康盛。
我生饱识田家趣,只坐无田归计迟。
纵是无田慵可得,莫将画饼欲充饥。
干戈场是太平基,休把英雄较是非。
试问长空风与月,周秦汉魏不曾知。
一步复一步,出行千里幽。为取山水意,故作寂寞游。
太行青巅高,枋口碧照浮。明明无底镜,泛泛忘机鸥。
老逸不自限,病狂不可周。恣闲饶淡薄,怠玩多淹留。
芳物竞晼晚,绿梢挂新柔。和友莺相绕,言语亦以稠。
始知万类然,静躁难相求。
耸我残病骨,健如一仙人。镜中照千里,镜浪洞百神。
此神日月华,不作寻常春。三十夜皆明,四时昼恒新。
鸟声尽依依,兽心亦忻忻。澄幽出所怪,闪异坐微絪.
可来复可来,此地灵相亲。
画戟三千队,雕戈十二营。貔貅严左翼,熊虎列前旌。
草木环滁动,蒹葭到海平。越裳重译至,何事问长缨。
仙客题来隘九州,身骑黄鹤记南游。
乌衣故国江山在,铜柱荒台草树秋。
起舞刘琨空有志,登高王粲不胜愁。
问君绝境今何在,只忆当年顾虎头。