甲帐垂和璧。
螭云张桂宫。
隋珠既吐曜。
翠被复含风。
猜你喜欢
寒空暗澹风满衣,索回林薄相追随。
野花班班隐乱草,暮叶翩翩辞高枝。
渭水无烟但闻哭,延州筑城犹出师。
四顾乾坤莽回互,溅溅洛水东南驰。
缓有用有体,事须明眼看。用欲行而宜,体则偏于缓。
射审固而发,斯理一以贯。仁静寿可占,巧历那得算。
帐殿郁崔嵬(wéi),仙游实壮哉。
晓云连幕卷,夜火杂星回。
谷暗千旗出,山鸣万乘来。
扈从良可赋,终乏掞(shàn)天才。
如宫殿般的帐幕聚集在高大的嵩山,皇帝游山的场面实在壮观。
清晨云雾连同帐幕涌动卷起,夜间灯火夹杂星光缭绕回旋。
幽暗的山谷千旗出动,天子车驾到来,山中响起高呼万岁的声音。
我随同出游确实值得写诗歌诵,但终究还是缺乏光彩耀天的才华。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
帐殿:皇帝出巡时休息的帐幕。郁:积聚。崔嵬:高峻的样子。
山鸣:据《汉书·武帝纪》,汉武帝祭嵩山,随从者听见山神恭呼万岁。万乘:指天子。周制,天子有地方千里,兵车万辆。乘,古代计算兵车的单位,四马并驾一车,称为一乘。
良:确实。赋:写作。掞天:光芒照天。掞,照耀。
宋之问的宫廷诗比沈佺期的要复杂些,虽然这仅是在基本一致的风格中所发生的轻微个性变化。他的最好的宫廷诗完全不像应制诗,而是优美自然的抒情诗。这首《扈从登封途中作》是公元696年(武则天万岁通天元年)宋之问在随皇帝登嵩山祭天所作。古代帝王为报答天地恩德,并向天地祈求福寿,常举行封禅大典。在泰山上筑坛祭天为“封”,在泰山下辟地祭地为“禅”,后来扩大为五岳都可封禅。
整首诗对仗工巧,锦绣成文,充满对武则天的歌功颂德。此诗第六句的“万乘”是皇帝的传统代称,但这里上下文的描写恢复了这一词语本身的某些力量。据《旧唐书》记载,武则天游河南洛阳龙门,命随从官员作诗,左史东方虬诗作先成,武则天赐给锦袍,之后宋之问献诗,武则天赞赏其诗句更高,又夺东方虬的锦袍赏给宋之问。
白日日巳晚,行人日巳远。秋风又重来,行人犹未返。
飕飕朔风寒,行人衣应单。世无杞梁妻,千载徒悲酸。
路僻迂游屐,轻烟晓望迷。随香来法界,引翠入招提。
古壁残碑在,飞檐偃柏齐。犹怜竹院影,寂寞近濂溪。
酒处清谭烛下棋,归期初未厌迟迟。
若为径作翩然去,明日阴晴可得知。
齐民困衣食,如疲马思秣。
我欲达其情,疏远畏强聒。
有司或苛取,兼并亦豪夺;正如横江纲,一举孰能脱!政本在养民,此论岂迂阔?我今虽退休,尝缀廷议末。
明恩殊未报,敢自同衣褐?吾君不可负,愿治甚饥渴。