以道治心气,终岁得晏然。何乃戚戚意,忽来风雨天。
既非慕荣显,又不恤饥寒。胡为悄不乐,抱膝残灯前。
形影暗相问,心默对以言。骨肉能几人,各在天一端。
吾兄寄宿州,吾弟客东川。南北五千里,吾身在中间。
欲去病未能,欲住心不安。有如波上舟,此缚而彼牵。
自我向道来,于今六七年。炼成不二性,消尽千万缘。
唯有恩爱火,往往犹熬煎。岂是药无效,病多难尽蠲。
猜你喜欢
断虹不隔江郊雨,一醆昏灯夜半时。
多感生悲那为酒,积衰成瘦错冤诗。
空阶点滴何由止,倦枕凄凉只自知。
平日故人零落尽,寄书谁与叙睽离?
醉来不觉和衣卧,小楼未灭看书火。梦回四壁走风涛,空床听雨三更坐。
忽忆少时吟兴狂,君与董侯同过我。席门蓬径话终朝,宝马高车停道左。
董侯欲去君且留,予时更鼓潇湘舵。落落风尘老渐来,萧萧白发生无那。
君才自足奋桑榆,致身不肯游青琐。屈伸潜跃各有时,南北东西何不可。
董侯屡寄山阴书,君来日剥离支果。从前屈指几烟云,吾辈幸存非坎坷。
君不见五羊城下阴雨中,刘苑荒芜赵台堕。
北风吹雨暗江郊,十月僧庐旋补茆。
病马敢希三品料,惊禽聊借一枝巢。
少时诸老争求识,晚岁殊方罕定交。
闭户不妨新得趣,丹经盈箧手亲抄。
君问归期(qī)未有期,巴山夜雨涨(zhǎng)秋池。
何当共剪(jiǎn)西窗烛(zhú),却话巴山夜雨时。
您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。
何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。
参考资料:1、《夜雨寄北》解析鉴赏.人民教育出版社[引用日期2014-04-9]。
君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。归期:指回家的日期。巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。秋池:秋天的池塘。
何当:什么时候。共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。却话:回头说,追述。
这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀期间,正是在他三十九岁至四十三岁做东川节度使柳仲郢幕僚时,而在此之前,其妻王氏已亡。持者认为在此之前李商隐已有过巴蜀之游。也有人认为它是寄给“眷属或友人”的。从诗中所表现出热烈的思念和缠绵的情感来看,似乎寄给妻子更为贴切。
开首点题,“君问归期未有期”,让人感到这是一首以诗代信的诗。诗前省去一大段内容,可以猜测,此前诗人已收到妻子的来信,信中盼望丈夫早日回归故里。诗人自然也希望能早日回家团聚。但因各种原因,愿望一时还不能实现。首句流露出离别之苦,思念之切。
次句“巴山夜雨涨秋池”是诗人告诉妻子自己身居的环境和心情。秋山夜雨,总是唤起离人的愁思,诗人用这个寄人离思的景物来表了他对妻子的无限思念。仿佛使人想象在一个秋天的某个秋雨缠绵的夜晚,池塘涨满了水,诗人独自在屋内倚床凝思。想着此时此刻妻子在家中的生活和心境;回忆他们从前在一起的共同生活;咀嚼着自己的孤独。
三、四句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,这是对未来团聚时的幸福想象。心中满腹的寂寞思念,只有寄托在将来。那时诗人返回故乡,同妻子在西屋的窗下窃窃私语,情深意长,彻夜不眠,以致蜡烛结出了蕊花。他们剪去蕊花,仍有叙不完的离情,言不尽重逢后的喜悦。这首诗既描写了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐。此时的痛苦,与将来的喜悦交织一起,时空变换,
此诗语言朴素流畅,情真意切。“巴山夜雨”首末重复出现,令人回肠荡气。“何当”紧扣“未有期”,有力地表现了作者思归的急切心情。
太岁茫茫,犹有归时,我胡不归。为桂枝关约,十年阙下,梅花梦想,半夜天涯。婪尾三杯,胶牙一标,节物依然心事非。长安市,只喧喧箫鼓,催老男儿。篝灯自理征衣。正历乱愁肠千万丝。想椒盘寂寞,空传旧颂,桃符冷落,谁撰新诗。世事干忙,人生寡遂,何限春风抛路歧。身安处,且开眉一笑,何以家为。
江上数峰青,露出卷心经。
明明没个字,向道祗如今。
苍苔石径路依微,绝顶风高落木稀。坐见平原千骑合,行逢古寺一僧归。
松声听处都忘倦,尘虑消来顿息机。岩畔不知禅衲定,雨花空着薜萝衣。