荣枯忧喜与彭殇,都是人间戏一场。虫臂鼠肝犹不怪,
鸡肤鹤发复何伤。昨因风发甘长往,今遇阳和又小康。
还似远行装束了,迟回且住亦何妨。
猜你喜欢
衰病增加我斗谙,头风目眩一般般。
纵逢杯酒都无味,任听笙歌亦寡欢。
朝退便思亲枕簟,客来多倦著衣冠。
行行渐近悬车岁,转恐君恩报答难。
日晏霜浓十二月,林疏石瘦第三溪。云沙有径萦寒烧,松屋无人闻昼鸡。几聚衣冠埋作土,当年歌舞醉如泥。早知涉世真成梦,不弃山田春雨犁。
一春吟未稳,今日再吟看。
石井桐花晚,江城谷雨寒。
白烟浮野寺,苍藓绣池栏。
为谢松梢鹤,官卑去住难。
人间三伏畏骄阳,我独观书爱日长。为问此时何所乐,暑风凉簟竹方床。
老火西驰烧邓林,此花孤绝更清深。
犀纹隐隐通肌骨,羽葆层层间彩金。
残蕊尚堪然古鼎,生香长得汎秋砧。
形容尽入寺人笔,不为唐贤吹陆沉。
却到樊(fán)川访旧游,夕阳衰草杜陵秋。
应刘去后苔生阁,稽(jī)阮(ruǎn)归来雪满头。
能说乱离惟有燕,解偷闲暇(xiá)不如鸥。
千桑万海无人见,横笛一声空泪流。
&到樊川故地重游,秋日的夕阳照射在杜陵衰败的荒草上。
应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。
谁能说乱离之苦只有燕子,人生到处奔波不如鸥鸟懂得偷闲过生活。
桑田沧海的变迁没人看见,横拿着笛子流泪也于事无补。
参考资料:
1、李谊.韦庄集校注.成都:四川省社会科学院出版社,1986:619-621
2、齐涛.韦庄诗词笺注.济南:山东教育出版社,2002:673-674
3、毋永利.古诗观止.北京:中国民主法制出版社,2012:298
&樊川:地名,在陕西长安县南。今西安市长安少陵原与神禾原之间的一片平川。汉高祖刘邦建都长安后,将此地封给大将樊哙,作为食邑,由此得名。华州:华州在今日的陕西渭南、华县、华阴、潼关一带。樊川和华州均为入蜀的必经之地。旧游:昔日游览的地方。杜陵:在长安东南。
应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。
乱离:乱离之苦。惟有,只有。解:懂,能。
千桑万海:犹沧海桑田。空泪流:因感于人事变化无常而生悲。空,徒然。流泪于事无补所以说“空泪流力。
英英团盖云,轻移遮白日。晒发图未成,竹深留六逸。