忆昨初为亳守行,暂休车骑汝阴城。
喜君再共樽俎乐,怜我久怀丘壑情。
累牍已尝陈素志,新春应许遂归耕。
老年虽不堪东作,犹得酣歌咏太平。
猜你喜欢
江郭改故阴,家园蔼新霁。
柔条始发林,芳草渐纡砌。
潘居信为闲,杨亭况重闭。
曰余忝明时,与子承嘉惠。
分省各有愆,佐郡惭所莅。
暂就北山招,转惬东田税。
情忘桃李言,迹岂匏瓜系。
感遇兴长谣,来章缅幽契。
在昔参英寮,俱承明主顾。被服纷妍姿,彯缨俪芳步。
悲哉游子情,徒以潜郎故。一为冲飙激,遂使佳期误。
入魏怅无倚,浮湘眷有慕。扬旌指敝庐,千里同归路。
再闻蟋蟀唱,两见蒹葭露。耀灵本易倾,驰运岂难度。
端居怀苦心,苦心谁与晤。但感时不然,何嗟岁云暮。
柳径雨著绵,竹斋风陨箨。
屏处人事少,晴余鸟声乐。
诗卷堕我前,谓从天上落。
君有古人风,诗如古人作。
箪瓢谢膏粱,翰墨化糟粕。
误蒙东海观,吾浅乃可酌。
真成闻道百,自谓莫己若。
谢生石韫玉,志尚本丘壑。
虽无首阳粟,饮水亦不恶。
跫然何时来,为我一发药。
残霞夕照西湖好,花坞(wù)苹汀(tīng),十顷波平,野岸无人舟自横。
西南月上浮云散,轩槛(jiàn)凉生。莲芰(jì)香清。水面风来酒面醒。
西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边。
浮云消散,西南方露出了明月。傍水的栏杆边上凉风习习,带来了阵阵莲荷清香。这拂水的凉风,吹醒了游人的酒意。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
西湖:指颍州西湖。坞:湖岸凹入处。汀:水中洲。
轩槛:长廊前木栏干。芰:即菱。
“残霞夕照”是天将晚而未晚、日已落而尚未落尽的时候。“夕阳无限好”,古往今来不知有多少诗人歌咏过这一转瞬即逝的黄金时刻。欧阳修没有直写景物的美,而是说“霞”已“残”,可见已没有“熔金”、“合璧”那样绚丽的色彩了。但这时的西湖,作者却觉得“好”。好就好在“花坞苹汀”。在残霞夕照下所看到的是种在花池里的花,长在水边或小洲上的苹草,无一字道及情,但情却寓于景中了。“十顷波平”,正是欧阳修在另一首《采桑子》里写的“无风水面琉璃滑”。波平如镜,而且这“镜面”浩渺无边。“野岸无人舟自横”,这句出自韦应物《滁州西涧》诗“野渡无人舟自横”。作者改“渡”为“岸”,说明“舟自横”是由于当日的游湖活动结束了,因此这“无人”而“自横”的“舟”,就更衬托出了此刻“野岸”的幽静沉寂。
“西南月上”,残霞夕照已经消失。月自西南方现出,因为不是满月,所以虽在“浮云散”之后,这月色也不会十分皎洁。这种色调与前面的淡素画图和谐融洽,见出作者用笔之细。“轩槛凉生”,这是人的感觉。直到这时才隐隐映现出人物来。至此可知,上片种种景物,都是在这“轩槛”中人的目之所见,显然他在这里已经有好长一段时间了。这里,作者以动写静,一切都是静悄悄的,一点声音也没有,使人们仿佛置身红尘之外。
“莲芰香清,水面风来酒面醒。”“水面风来”,既送来莲香,也吹醒了人的醉意。原来他喝醉了酒,就这么长时间地悄无声息地沉浸在“西湖好”的美景中。这位颍州西湖的“旧主人”怀着无限深情,谱出了一曲清歌。
欧公在此词中借啸傲湖山而试图忘记仕途的坎坷不平,表达了视富贵如浮云的情趣。词中用语平实却极有表现力。
九重依夜管,四壁惨无辉。招摇顾西落,乌鹊向东飞。
流萤渐收火,络纬欲催机。尔时思锦字,持制行人衣。
所望丹心达,嘉客傥能归。
昔日从师断二愚,别来原只在须臾。肉身喜见生菩萨,法座前称老腐儒。
满月一帘天在水,香风万里露成珠。凭师试展琉璃臂,入我罔城立雪图。
白版年犹小,黄花褐已通。若为诗思逸,早欲似休公。
迈俗多真气,传家有素风。应须学心地,宗旨在关东。