肠结愁根酒不消,新惊白发长愁苗。
主司傥许题名姓,笔下看成度海桥。
猜你喜欢
从容已了皇华事,兼与江山询胜名。海岛或因逢葛老,金华方许访初平。
联翩双舫酬诸作,出没千峰见一旌。暂且分携应不易,相亲难割到离情。
金台建业两纷纷,麦秀成歌昔所闻。欲望龙髯无处所,东西南北且为云。
饥来驱我去,去去复何之。西风迎马头,背日霜林披。
十年京洛尘,衣弊因改为。岂惟衣日化,面目亦已缁。
功名误少小,辛苦道老黧。追惟中自惊,恍声失旦鸡。
安得如虚空,万境俱一齐。我心无去来,我马随东西。
九十秋分今夜景,银色界中秋意静。
献贤时入帝王州,鼓瑟筵开山水境。西风劲,衫袖冷。
遥度天香到酒边,中有醉翁吹复醒。徘徊态,淩乱影。
急须行乐慰劳生,相得相忘无食顷。姮娥信,诸生听。
一年人爱此回圆,十分仙桂都开尽。自有清光随我身,游宝蜡何须秉。
明年谁是夺标人,史君推毂今何幸。
九庙神灵在,銮舆暇豫回。徒劳赋黄竹,祇见却龙媒。
凤历占千祀,鸿私下九垓。悬知歌吹入,高宴柏梁台。
洒墨起云端,神威耸众观。
直疑鲜甲动,相对骨毛寒。
瞠目真如活,腾空似不难。
传闻风雨夜,雷电绕阑干。
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。