竹外横枝老屈盘,冰壶遥夜玉窗寒。两公明日江南路,雪后园林子细看。
猜你喜欢
何年此地开金刹,宋代流传直到今。听法石将山竹幻,护经龙与水增深。
炉烟袅袅知尘性,柏树青青见佛心。可是攀缘浑未尽,天花犹自惹衣襟。
高楼岌嶪势凌空,乘兴披襟欲御风。地控河山开莽苍,云连晋豫入洪濛。
野花寂寂春芜绿,废苑愔愔落照红。曾是广成传旧迹,何年蹑履上崆峒。
外写龙鸾质,中含日月辉。
帝家金错重,人世玉荣稀。
掩匣隋珠秘,开奁赵璧归。
不须矜百炼,轩鉴洞幽微。
清润奇峰名韫玉,温其质并琼瑶。中分瀑布写云涛。双峦呈翠色,气象两相高。珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。寄言俗客莫相嘲。物轻人意重,千里赠鹅毛。
怪若奇峰巧若何,衣冠到此苦无多。
自惭登览非能赋,敢觊雕镌尚不磨。
古寺残僧犹记忆,岚烟嶂雨几嘘呵。
旧题莫辨苍苔迹,多谢梅仙为剪摩。
踏青争惜赏春葩,尽日无辞到月华。金谷正宜开锦帐,曲江翻想映毡车。
侠卿酝藉歌飞雪,游女娉婷脸夺花。更咏汉宫传蜡烛,青烟散入五侯家。
八方各异(yì)气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽(qín)兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔(xiáng)我宇。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
异气:气候不同。
剧:艰苦。草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
行止:行动的踪迹。林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。翔:绕行。
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。“”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。这两句突出边海人民生存环境的恶劣。“剧哉边海民,寄身于草野。”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。所以“”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。“”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。