劲风疏雨深秋节,古寺重扃独坐人。菊色未开期有待,萸香欲佩使谁纫。
登高莫作西城望,把镜须怜白发新。持酒劝君休惜醉,定知归日不盈旬。
猜你喜欢
石蓝开尽红著地,瓜蔓半枯黄倒垂。坐看一夜芳意歇,风霜即是蚤寒时。
夜风吹雨冷通帷,鸣雁初闻一一悲。幸好归时归未得,愁来莫读壁间诗。
灵源沁寒泉,乃在翠微顶。中有修鳞蟠,白日烟雨暝。
山僧习止观,水客照孤影。予亦洗心人,坐来白云冷。
二人閒立碧山巅,只见山光共水连。树影压来将断岸,荻花开去未耕田。
可怜空谷无啼鸟,忽觉前村有暮烟。霁景眼中双泪落,因风吹向夕阳边。
西陆动凉气,惊乌号北林。
栖息岂殊性,集枯安可任。
鸿鹄(hú)去不返,勾吴阻且深。
徒嗟日沈(chén)湎(miǎn),丸鼓骛(wù)奇音。
东海久摇荡,南风已骎(qīn)骎。
坐使青天暮,小星愁太阴。
众情嗜奸利,居货捐千金。
危根一以振,齐(zhāi)斧来相寻。
揽衣中夜起,感物涕盈襟。
微霜众所践,谁念岁寒心。
旭日照寒野,鸒(yù)斯起蒿莱。
啁(zhōu)啾(jiū)有馀乐,飞舞西陵隈(wēi)。
回风旦夕至,零叶委陈荄(gāi)。
所栖不足恃,鹰隼纵横来。
秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。
难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身?
天鹅一去再也不能回返,去勾吴的道路山险水又深。
人们只能嗟叹汉元帝一天天沉溺享乐,他竟然用铜丸击鼓来追求奇特的声音。
东海早就波涛汹涌,南风也已劲猛急紧。
致使青天白日变成了黑夜昏暮,三五颗小星使得月亮忧愁而隐。
世俗内心最喜好的是奸诈谋利,他们困积奇货,一掷千金。
高大的树木一旦挺立起来,锋利的刀斧就把它们追寻。
我半夜披衣起来徘徊,感伤时事,不禁热泪满襟。
尽管人们都能踏着薄薄的寒霜行走,可谁又想到那不畏严寒的松柏的坚贞?
早晨的太阳照耀着寒冷的原野,一群乌鸦从草丛飞了出来。
它们哑哑欢叫,非常快活,飞舞到西边的山弯一带。
无情的旋风迟早就要来到,把枯枝败叶吹落在腐草陈荄。
栖居的草丛决不能够安身,鹰隼猛扑下来,无可逃灾。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
西陆:秋天。西陆本为星宿名,指昴宿。
岂:难道,怎么。殊:不同的,特别的。性:习性。集:群鸟停聚在树上。安:何,怎么。任:凭靠,依托。
鸿鹄:天鹅。勾吴:古国名,在今浙江、江苏一带。勾,发音词头,无义。阻:险。
徒:白白地,仅仅。日:一天天地。沈湎:沉溺,迷恋。丸鼓:用铜丸击鼓。骛:追求。
骎骎:疾速,急迫。
坐:因而,导致。太阴:月亮。
众:世俗者。情:内心。居:囤积,储存。捐:舍弃,献出,此处为“花费”。
危:高。根:树根,这儿借代为树木。一:一旦。振:直挺。齐斧:用于征伐之斧。齐,通斋。寻:追逐,跟踪而至。
揽衣:披衣。物:景物、时事、世事。涕:眼泪。
岁寒心:年终严寒时松柏挺立不屈的精神。
鸒斯:乌鸦。蒿莱:草丛。
啁啾:鸟叫声。馀:多余的,十二分的。陵:山丘。隈:山势弯曲的地方。
回风:旋风。旦夕:早晚间,迟早。委:堆落。陈荄:腐烂的草根。陈,腐烂的。荄,草根。
恃:依靠。隼:鹗,鹞鹰。纵横:迅猛恣肆。
神驹堕地无渥洼,象龙不复来流沙。开元画手老韩干,为作郭家师子花。
当年故物不堪看,踣铁四蹄俱脱腕。英姿逸态犹精神,仿佛风鬃血流汗。
龙眠画足不画蛇,意象异世同一家。由来四大各假合,得此三昧无等差。
中郎名高自年少,画工如山不同调。人间意气惊薾云,笔下风流尔得妙。
王家人物小安丰,作诗论画公所同。一洗万古凡马空,九原谁唤杜陵翁。
生公聚白石,麈拂天花坠。可怜尘中人,不解点头意。