莫倚朱颜好,妍媸无定形。
莫惜黄金贵,能为身重轻。
一生不识君王面,不是丹青谁引荐。
空将艳质恼君怀,何似当时不相见。
君王幸顾苦不早,不及春风与秋草。
却羡苏郎男子身,犹能仗节长安道。
休翻胡语入汉宫,只恐伶人如画工。
画工形貌尚可改,何况依稀曲调中。
猜你喜欢
家国知何在,风沙满目愁。惟馀天上月,还似汉宫秋。
紫台风急雁声愁,去国离家不自由。独有穹庐深夜月,清光不异汉宫秋。
万里黄云塞草枯,琵琶无语月明孤。玉关回望将军寨,锦帐氍毹夜慱卢。
无金赂画师,幸免入宫妒。谁知出塞愁,却以无金故。
望望紫台沙万里,妾无一生有二死。一死绝呼韩,一死谢天子。
谋身不易谋国难,只尺眼迷青与丹,琵琶合向娄生弹。
玉堂深。正重帘护暝(míng),窗色试新晴。苔暖鳞生,泥融脉起,春意初破琼英。夜深后、寒消绛(jiàng)蜡,误碎月、和露落空庭。暖吹调香,冷芳侵梦,一晌消凝。
长恨年华婉晚,被柔情数曲,抵死牵萦。何事东君,解将芳思,巧缀一斛(hú)春冰。那得似、空山静夜,傍疏篱、清浅小溪横。莫问调羹(gēng)心事,且论笛里平生。
暝:黄昏。苔暖鳞生:是说梅枝向阳有苔痕如鱼鳞。泥融脉起:是说盆内新泥融化涌起脉纹。琼英:琼:一种美玉。英:花。这里指梅花。寒消绛蜡:红色的蜡烛燃起时,驱走了寒意。绛:深红色。暖吹:暖风。
晚:暮晚。芳思:赏花的意绪。一斛春冰:形容盆梅洁白如冰。调羹:古时以梅子作为烹饪的调料。
这是一首咏梅词,然而所咏并非野生之梅树,而是长于洞房深室的盆栽梅花。词的上片,写盆梅虽植于玉堂之深,而自有一段天然风流,带给人清幽高洁的美好享受。“暖吹调香,冷芳侵梦,一晌消凝”十二字足见主人对盆梅之爱。下片的盆梅,已投射了作者的形象。“长恨”以下暗喻自身遭际,“那得似”三字意思一转,写出盆梅虽是“东君巧缀”,终究不如空山静夜、篱边溪畔的野生之梅来得自由。结句点明题旨,抒发不愿为官,只望归隐的愿望。缺点是说得太白,反无余致。
造物那能恼我曹,软红尘里漫徒劳。
是中却有商量处,且道青原几许高。
乡社衣冠谁最贤,风流不减杜樊川。多情乍借韶光好,记取洪崖右拍肩。