新来居斗室,还自惜分阴。尽日唯探易,閒时不罢琴。
檐昏钟响度,窗皎月华侵。及此宜无事,犹含白雪吟。
猜你喜欢
閒居植兰芷,绕屋似沅江。香露浮侵席,光风动满窗。
调琴元少并,摛赋更无双。来此皆心醉,何须倒玉缸。
南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿(yǐng),故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒(lěi)然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)细小一点也不像我们。”外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除你的病,反而认为我的脖子是细小的呢?”取笑他的人说:“我们乡里的人都是这样的,不用去治的!”最终没有谁知道自己是丑的。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
瘿:颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。群小:贬称见识浅陋的人。焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。焦,干枯,这里形容人的脖子细。类,类似。垒然:形容臃肿的样子。
柳陌花衢烂熳游,不知日月去如流。
抬眸忽见家山在,双手难遮满面羞。
老去冯唐不解愁,南山秋色暮悠悠。歌残白石无人和,荒草斜阳独饭牛。
仰观北斗星,遥望北斗城。天上故历历,地下何溟溟。
中原万馀里,数载风尘惊。忧悲直愬天,聊以舒我情。
情长天更远,矫首看鸿冥。
秋风新饭香,蔬亦美可茹。
宁知世有人,万钱无下筋。
淮南学神仙,逸迹穷山海。著书名鸿烈,精爽凛然在。
字中挟风霜,反躬忘寡悔。空馀袅蹄金,万世将谁待。