天恩初拜出皇州,红树青山驿路秋。鹤发几年违定省,凤池长日叹淹留。
谷亭水满平通闸,瓜步潮回稳放舟。遥想升堂嘉庆日,绮筵春酒玉为瓯。
猜你喜欢
青年射策成名早,文采风流出人表。校书閒雅在銮坡,染翰优游趍凤沼。
扬历清华岁月多,九重天上沐恩波。粉署初迁司考课,石渠还复预编摩。
从容退食无尘事,时写琅玕发清思。风梢雨叶倏忽成,绰有湖州笔端意。
高堂慈母雪盈头,定省心劳不自由。上疏喜承明诏许,束书便买江南舟。
难兄解组归未久,相见欣然复携手。綵衣双舞寿筵前,此乐人间信稀有。
玉峰秀色似昆丘,乘兴还堪载酒游。圣主恩深容暂去,乡园虽好莫淹留。
行不记。贪看远峰颦翠。风约柳花吹又起。故黏行客袂。老大浑无欢意。不为伤春憔悴。茅屋数间修竹里。日长春睡美。
万壑自清夜,春岚昏众星。
明月丽霄汉,清风周四溟。
独立万里外,飘然欲遐征。
回首望江汉,中原气冥冥。
东北有去鸟,我愿从之行。
逝将归旧邦,山河宛平生。
丘园已芜没,径术春草青。
观台倾夜雨,曲池今向平。
俯首叫父老,旷野无人声。
庐井不复辨,灌莽春露凝。
伤心时震荡,怀旧意纵横。
夜久林叶光,山空泉韵鸣。
绪风行复革,桥运无暂停。
理会众缘释,情钟群虑并。
静躁物固殊,太空本何婴。
庶以道自达,超遥谢撄亭。
无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。
荆(jīng)州不遇高阳侣(lǚ),一夜春寒满下厅。
许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。
贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难眠,春寒料峭充满下厅。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
居人:指居住在永州的故旧。独醒:盖以屈原自喻,言其头脑清醒,不与世俗同流。可怜:怜,有怜爱、怜惜两个意义,这里应是后者。长亭:古时设在路旁供行人停息的亭舍。诗词中的长亭多指送别的地方。
荆州:古州名,永州古属荆州。高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其(lìyìjī丽异机)。侣:伴侣。下厅:指客舍。这句说作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。
公元809年(元和四年),他接到家庭世交、时任京兆尹的许孟容的来信。“得罪五年,未尝有故旧大臣以书见及者”,所以他欢欣鼓舞,随即给他回了一封千余字的长信。信的结尾,切盼许孟容设法改变他的处境,竟是满纸乞怜之词。接着他又给萧俛、李建、裴埙、顾十郞等故旧写信求援,也是毫无结果。此外,柳宗元还在《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》一诗中用“惜无协律者,窈眇弦吾诗”,发出嘤嘤求友求援之声。
读者对于典故的理解,万不可过于拘泥。正如任何比喻都是蹩脚的一样,典故的含义跟诗人表达的思想感情更是不可能完全粘合无间。郦食其为刘邦出谋献策,使刘邦的势力由小到大,不断发展,那他就是帮了刘邦的大忙。柳宗元认为自己参加永贞革新,其事业是正义的,却反遭贬斥;他要求重返长安,“利安元元”,其要求也是正当的。然而,他在长达十年的贬谪生活中,一直没有遇到给他以援手的朋友,所以,尽管在他举诏赴京时有那么故旧亲朋为他送行,他还是感到“可怜寂寞到长亭”。
在当时复杂的政治斗争中,在经过长达十年之久的贬抑之后,柳宗元清醒地意识到:要在政治上有所作为,得到朝廷重任,没有志同道合的朋友的援手简直是不可能的。所以他在本应十分高兴的时候,反而一夜无眠,感到料峭的春寒包围着他,充溢于整个馆驿。
再回头看看“独醒”二字,读者不能不佩服诗人运笔之妙。诗人决不是“离觞不醉”,这首诗也绝不是伤别离的,诗人的醒,是对于复杂的政治斗争的清醒认识,是对于自己前途充满忧虑的清醒认识。
柳诗较少用典,这首诗虽不是古典诗词用典精当的范例,但却使诗歌的意境更加深邃,内涵更加丰富,给读者以无限的遐思。
老贼所忧惟备权,岂知中愤气同然。
诸贤莫道江东小,蹙操惟消两少年。
晓日欲开蓬山阳,松风飒飒动初光。牧子驱牛下侧坂,樵人腰斧向前冈。
中有山栖閒步客,孤吟小咏立苍茫。心爱诸松时结伴,身随樵牧未成行。
衣无褐,巾是葛。逐景寻幽不暂离,微言欲使化工夺。
眼看春色似烟流,藉草穿林恣远游。可怜春尽愁难尽,错认三春春尽愁。
风光烂熳归何处,斜日西沉东月浮。毵毵霁霭横溪径,漠漠飞阴覆钓舟。
君不见天台采药当时路,云深花散水悠悠。水亦不能使花住,花亦不能使人留。
千岩万壑此恨终,谁见皎皎新轮玉半勾。玉勾斜,玉颜遮,朝云已变赤城霞。
空山不管人间事,春去春来春复花。
海内声名满,溪头且寓居。曾来非俗客,亦爱是吾庐。
远道勤为问,平时懒作书。郡楼閒极目,细看北来鱼。