在天有北斗,在地有岱宗。主当造化窟,生气亘春冬。
古今秩祀典,鼎列三公饔。云车走群后,检玉竞登封。
议礼犹引经,听者为改容。矧兹一卷石,偶号玉女峰。
岂有婀娜姿,默需非正供。骏奔靡虚日,衰疾亦舆筇。
伛偻拥道周,密云朝不浓。破产贡金璞,杀身备奴佣。
群愚固难喻,轩冕何憧憧。下视宗神祠,寂寥空万松。
黄冠仅数辈,击鼓兼撞钟。虺蛇本阴类,影响踰神龙。
当有壮士奋,枝剑矢相从。眷兹冷热态,念彼颠倒踪。
习见既积久,谁复芥蒂胸。我行已窈窕,我拜已虔恭。
仰视不敢道,戚戚哀鱼喁。引满辄醉卧,草花藉纤秾。
猜你喜欢
劝君今夜须沉醉,尊(zūn)前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵(huō)呵(huō),人生能几何。
今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。
我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?
参考资料:
1、叶嘉莹.唐宋词十七讲.北京:北京大学出版社,2007年1月版.2、《唐宋词十七讲》
尊前:酒席前。尊:同“樽”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。”
“须愁”句:应愁时光短促。漏:刻漏,指代时间。莫诉:不要推辞。呵呵:笑声。这里是指“得过且过”,勉强作乐。
这首词头两句说“劝君今夜须沈(沉)醉,尊前莫话明朝事”,下半首又说“须愁春漏短,莫诉金杯满”,四句之中竟有两个“须”字,两个“莫”字,口吻的重叠成为这首词的特色所在,也是佳处所在,下面写“遇酒且呵呵,人生能几何”,又表现得冷漠空泛。有的选本因为这重叠和空泛而删去了这首词,叶嘉莹教授认为这实际上等于割裂了一个完整的生命进程,都是未能体会出这首词真正好处的缘故。
“劝君今夜须沈醉,尊前莫话明朝事”,是深情的主人的劝客之语,一个“今夜”,一个“明朝”具有沉痛的含义。这两句是说:你今夜定要一醉方休,酒杯之前不要说起明天的事情。人是要有明天才有希望的,明天是未来希望的寄托,可是他现在用了一个“莫”字,今朝有酒今朝醉,明天的事千万别提起。“莫话明朝事”,那必然是明天的事情有不可期望,不可以诉说的悲哀和痛苦,所以他这里反映了非常沉痛的悲哀。这是主人劝客之词,如果联想到他的“红楼别夜”的美人劝他早归家,则当时他的希望原当在未来,在明天,明天回去可以见到他“绿窗人似花”的美人,而现在主人劝他“尊前莫话明朝事”,是明天绝无回去的希望了。“珍重主人心,酒深情亦深”,意思是说:纵然是对红楼别夜的美人还是这般的锺情和怀念,但是没有再见的希望,我就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人敬给我的酒杯是深的,主人对我的情谊也是深的。李白有首诗是这样写的:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”大意是:兰陵的美酒散发着郁金花的香气,白玉碗中的酒浆闪泛着琥珀般的光泽,只要主人能使我沉醉,我就忘记了什么地方是他乡。一般人只知道欣赏李白诗潇洒飞扬的一面,其实李白诗也有非常沉痛的一面,李白写饮酒的诗最多,而且多与“悲愁”联系在一起,像“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”,“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁”,都属此类。在韦庄这二句写的主人劝酒之情中,也隐含了深重的悲哀。
下半阕的“须愁春漏短,莫诉金杯满”,叶嘉莹认为此处乃是客人自劝之词:我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜非常短暂,而不会以你把酒杯斟得太满作为推托之辞。“遇酒且呵呵”,“呵呵”是笑声,如果读者认为是真的欢笑就错了。因为“呵呵”两个字只是空洞的笑的声音,没有真正欢笑的感情,韦庄所写的正是强做欢笑的酸辛。他说:如果你再不珍惜今天“春漏短”的光阴,今天的欢笑,今天这“酒深情亦深”的感情,明天也都不会再存在了。唐朝灭亡,当时的韦庄已经是七十岁以上的老人了,所以他说“遇酒且呵呵,人生能几何”。
史君送客陟高台,天宇澄清四望开。一字横空霜雁去,两眉分碧楚江来。
庙堂孰是调羹手,郡国犹淹济世才。新酒正香鲈蟹美,篮舆何日许重陪。
初过城南门,即过城下渡。
岂无小笋舆,未若且徒步。
霜重船板滑,水涸岸石露。
我老人不识,小让樵者路。
米面随时加减,汞铅依此抽添。三光真秀转甘甜。不请生情起念。七子便铺金簟,九门各看银蟾。香烟盘绕玉峰尖。方得长生证验。
跨穹危磴出林端,回首青门夕照残。大地风悲殊未息,长安日近且相宽。
哀鸣到处怜鸿泽,羁旅经年感虱官。百二山河空阅世,却看直北路漫漫。
山秃林疏万窍风,独全晚节傲严冬。
老惟交此三益友,梦不贪渠十八公。
青帝行将转邹律,苍官何必爱秦封。
树根定有苓堪掘,造物方当寿此翁。
一片云飞雨趁来,常年此候捷如雷。满天尽黑都吹散,俄顷还明又复回。
准拟却无真失望,等閒易有竟难猜。化工若念农辛苦,早赐倾盆亦快哉。