静处目视鼻,小几傍暗窗。花气日亭午,谁为此人双?
四边风籁鸣,一鸟下沧江。云天远荒忽,惟闻水淙淙。
此意若可思,一喜心已降。何须说归来,小槽鸣酒缸。
猜你喜欢
春事已可知,乳桃欲成实。风来落微响,众鸟纷可食。
小园数株花,照梦久历历。宁知新发条,不厌旧来客。
文书困盛年,十辈常六七。白发同舍郎,寐寐我前辙。
感之遣人惊,时节莫屡易。后当不如今,今已不及昔。
徒滋犯生意,兹事良可惜。
杂树雨馀香,古木俨生音。会须日暮来,棐几置鸣琴。
昨日城中园,士女足磨簪。粉融汗作热,罗绮蔽树林。
其下杂肉饵,言笑非一谭。就前强闻之,十事九不谙。
乃知丘壑情,俗士亦多甘。何如此小地,憔悴著独吟。
从思惬心处,海水同牛涔。
仙人揽六箸(zhù),对博太山隅(yú)。
湘娥(é)拊琴瑟,秦女吹笙(shēng)竽(yú)。
玉樽(zūn)盈桂酒,河伯献神鱼。
四海一何局,九州安所如。
韩终与王乔,要我于天衢(qú)。
万里不足步,轻举凌太虚。
飞腾逾景云,高风吹我躯。
回驾观紫微,与帝合灵符。
阊(chāng)阖(hé)正嵯峨,双阙万丈余。
玉树扶道生,白虎夹门枢。
驱风游四海,东过王母庐。
俯观五岳间,人生如寄居。
潜光养羽翼,进趣且徐徐。
不见昔轩辕,升龙出鼎湖。
徘徊九天下,与尔长相须。
仙人们把揽着黑白各六枚棋子,悠闲地在泰山一角对博。
女神湘娥抚弄着琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。
仙境中,不仅有美妙的音乐,还有美酒珍肴。
而尘世中天地何其狭小,不知道哪里才可以安身。
仙人韩终与王乔,邀请我来到天上。
还没举步就已经行了万里路程,轻轻一跃就登上了太虚仙境。
在云端飞腾,天上的风吹着我。
回头看到了上帝所居之所紫微,手持神符,让上帝信任自己得以升仙。
只见宫门嵯峨,殿高万丈。
玉树夹生于道旁,门枢有守门的神兽。
驾着轻风游览四海,向东经过王母的居所。
俯观五岳之间,人生就如寄居那样无所着落。
真希望能够隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。
想着往昔黄帝铸好鼎以后,上天便派龙下来迎接,黄帝就骑着龙升天了。
真希望我也如此。在九天中徘徊,希望与黄帝相约在天上。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
六箸:古人博戏用的器具,类似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此争胜。太山隅:泰山的一角。
湘娥:湘水女神,一说即帝尧的两个女儿娥皇和女英。秦女:指秦穆公之女。她嫁给萧史,善吹箫。
局:局促,狭小。安所如:到哪里可安身。
韩终:人名,传说中古代的仙人。要:与“邀”相通,邀请的意思。天衢:天上的路。
紫微:星名,古代人认为上帝所居之地。与帝合灵符:指手持神符,让上帝相信自己得以升仙。扶道生:即夹生在道路旁。白虎:古代神话中为上帝守门的神兽。潜光养羽翼:指隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。进趣:一作“进趋”,行进的意思。徐徐:安稳的样子。与尔长相须:与黄帝相约在天上。
湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。
《仙人篇》,杂曲歌辞。这种游仙题材在曹植诗中为数不少,他其实不信神仙,只是借此排解自己受压抑的苦闷。《乐府广题》曰:“秦始皇三十六年,使博士为《仙真人诗》,游行天下,令乐人歌之。”曹植《仙人篇》曰:“仙人揽六箸。”言人生如寄,当养羽翼,徘徊九天,以从韩终、王乔于天衢也。
肥水当时守,商岩几代孙。精明应玄象,清白接灵源。
山岳分凝重,球琳让粹温。一书开主惑,群力破奸魂。
万事非吾计,孤忠自所存。遗声双禁闼,宠锡两朱轓。
道路生新乐,江湖洗旧民。泽馀沾草木,孚至及鱼豚。
不肖尘华幕,无材愧素餐。误悬徐孺榻,喜上李膺门。
簿领才伤拙,尘埃貌苦村。初终承至训,老稚饮殊恩。
遂恐徵书至,还归近侍尊。蛟龙不潜隐,雕鹗自飞翻。
会亦惩衰弊,应须正本原。纪纲维尽力,狐鼠可忘言。
鼎鼐开先烈,盐梅及后昆。祇知心缱绻,不觉语真繁。
飞起郡城东,碧江空,半滩风。越王宫殿,
蘋叶藕花中。帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨濛濛。
极浦烟消水鸟飞,离筵分手时,送金卮。渡口杨花,
狂雪任风吹。日暮空江波浪急,芳草岸,柳如丝。
素琴兼白鹤,潇洒散高踪。境类金精迥,山如玉笥重。
泉香流石乳,霞彩拂虬松。溪上桃花满,神仙倘解逢。
何人筑斯堂,刻意在承志。
永怀霅川翁,清标作时瑞。