朱公示我断墙老树图,石公索我断墙老树诗。之二人者我所思,之二物者我所知。
一在极乐寺,一在太清观。鸡林宰相购真形,龙门太史作合传。
此墙此树诚无双,突兀一堆空一腔。后墙彼树遍天下,不断不老不诗画。
独不知筑墙为某年,种树是何意。亦不知先筑墙,后种树,何在南城太清观,何在西门极乐寺。
墙如残碑树如枯柴,墙断若坐,树老而卧。客之来兮秋凉,揽风景兮断肠。
㡠丹青兮韵宫商,合则双美兮离则两伤。蓬莱清浅须弥小,呜呼墙断树亦老。
是墙是树有绝期,非墙非树无尽道。无有墙树无有诸烦恼,胡为画之题之不肯休。
一墙一树名一愁,宿泥剥剥鬼所谋,孤根盘盘匠所仇。
屐齿不到风马牛,烟花点缀虫雕锼。咄嗟乎嘻吁,铁围山,拦不住。
红桑花,种何处。神仙换劫佛灭度,如是因缘不知数。
一为极乐寺中墙,一为太清观里树。此际无情似有情,此时有句如无句。
若云面壁来,何不乘槎去。
猜你喜欢
巷转柔桑陌,门依绿柳桥。因人嫌碌碌,拔俗自超超。
嫩碧半篙涨,残红一眼飘。卑栖有微分,斥鴳得逍遥。
又名:楚人涉江
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
涉:过,渡。者:……的人,定语后置的标志。其:他的,代词。自:从。坠:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代词,这,这个,这儿,这样。吾:我的。之:主谓之间取消句子独立性。所从坠:从剑落下的地方。坠:落下其:他,代词。求:找,寻找。之:剑,代词。矣:了。而:然而,表转折。若:像。此:这样。不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。止:停止,指船停了下来。
“刻舟求剑”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知变通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求剑”重于“刻”和“求”;强调虽然主观上努力;但不注意变化了的客观情况;不能相应地采取适当的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;强调主观上不努力;仅想坐守等待。
高三十五悠悠者,半世渔樵孟诸野。健笔题诗寄草堂,才名不在岑参下。
故里依然草泽滨,数家老屋自为邻。可怜我是风尘吏,兼作东西南北人。
杂树本唯金谷苑。
诸花旧满洛阳城。
正是古来歌舞处。
今日看时无地行。
眉阳先生齐安客,雪中作堂爱雪白。堂下佳蔬已数畦,堂东更种连坡麦。
不能下帷学董相,何暇悲歌如宁戚。布裘藜杖自来往,山禽幽弄均春力。
桉上诗书罗缣缃,炉中烧药笑王阳。晨炊且籴北仓粟,冬服已指山前桑。
南冈差高多种橘,迤北渐下宜栽秧。北邻亦有放达士,道路壶榼常相望。
虬枝十丈老槎枒,迸出烘天万朵霞。惜我来迟春已暮,东山开过木棉花。
故园桃李秋摇落,扫地无花可恼公。近说城南王子妓,亦持红拂剧西风。