霁夕云初敛,栖娥月未亏。圆光生碧海,素色满瑶池。
天迥轮空见,波凝影讵窥。浮霜玉比彩,照像镜同规。
皎洁寒偏净,裴回夜转宜。谁怜幽境在,长与赏心随。
猜你喜欢
皓月方离海,坚冰正满池。金波双激射,璧彩两参差。
影占徘徊处,光含的皪时。高低连素色,上下接清规。
顾兔飞难定,潜鱼跃未期。鹊惊俱欲绕,狐听始无疑。
似镜将盈手,如霜恐透肌。独怜游玩意,达晓不知疲。
浮云聚散本无期,一上高台入望思。何限停杯心里事,多因极目倚阑时。
天台邻四明,华顶高百越。
门标赤城霞,楼栖沧岛月。
凭高登远览,直下见溟渤。
云垂大鹏翻,波动巨鳌没。
风潮争汹涌,神怪何翕忽。
观奇迹无倪,好道心不歇。
攀条摘朱实,服药炼金骨。
安得生羽毛,千春卧蓬阙?
天台山邻近四明山,华丽清秀的山顶是百越国的最高峰。
赤城山红霞般的崖石迎入朱门,沧岛的明月喜欢栖息的山上的高楼。
登高望远,一直可以看到苍茫溟渤的大海。
天空中云彩如同大鹏的翅膀一样翻腾,苍海里巨大的鲸鱼随波逐浪。
巨浪追逐着旋风,汹涌澎湃,神仙和妖怪如电闪一样快速往来。
看到这奇异的景色,却找不到神仙的踪迹,学道的心思难以平静。
攀缘着树枝,采摘下通红的果实,烧起火热的丹炉炼出丹药,以脱胎换金骨。
如何才能身长羽毛,千秋万代,在蓬莱仙岛逍遥自在呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
华顶峰:在天台县东北六十里,乃天台山第八重最高处,可观日月之出没,东望大海,弥漫无际。
溟:渤海也,见七卷注。
大鹏、巨鳌:俱见一卷注。
此诗大约作于李白赐金还山后,与杜甫高适分手以后,来四明山镜湖看望老朋友贺知章,但此时贺老已经去世.
此时李白的经济条件比较好,可以炼金丹了.当然,李白到天台山的次数很多,在26岁的时候就来过这里.但是从用词与修仙的愿望看,比较符合40多岁以后的事.
从诗的情绪看是很高涨的,李白一上来就是四句对仗:接下来对证也不少:云垂大鹏翻,波动巨鳌没等。可见天台山给李白的感觉是相当的好(如此看来,也有可能是初次到天台山的时候写的,次数去去多了,感觉应该会迟钝一些的).
酒病岑岑更怯寒,一窗疏雨拥衾眠。
西风一入庭前树,便有秋声到枕边。
频寄锦书鸿不去。怕近黄昏,帘幕深深处。一寸横波愁几许。
啼痕点点成红雨。
倚遍阑干无意绪。闲理馀香,独自谁为语。尽日恹恹如梦里。
斜阳一瞬人千里。
霰先集兮雪乃零,散辉素兮被檐庭。曲室寒兮朔风厉,州陆涸兮群籁鸣。
春岩瀑泉响,夜久山已寂。
明月净松林,千峰同一色。
春日岩石上,瀑布哗然响。夜色已深沉,群山归寂寥。明月照松林,松林碧如洗。远看许多山,均为同样色。春天的岩石上,瀑布哗哗再响,夜已经深了,动物都已休息。
山峰归于寂寥,明月照在夜晚的松林上,在月光的照耀下,静谧松林显得那么干净。夜色笼罩在巍峨的群山上,远远的看去,就好像一个颜色。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。