顾吾漫浪久,不欲有所拘。每到潓泉上,情性可安舒。草堂在山曲,澄澜涵阶除。松竹阴幽径,清源涌坐隅。筑塘列圃畦,引流灌时蔬。复在郊郭外,正堪静者居。惬心则自适,喜尚人或殊。此中若可安,不服铜虎符。
猜你喜欢
吟望直。春在阑干咫尺。山插玉壶花倒立。雪明天混碧。晓露丝琼滴。虚揭一帘云湿。犹有残梅黄半壁。香随流水急。
骏马轻衫拂晓行,野塘春水縠纹生。
心知沮溺无寻处,犹把津头问耦耕。
凤凰城裹旧徘徊,村裹吴山跃马来。
也有旗亭沽酒处,可怜桃杏向人开。
相公邸第碧湖滨,千亩红莲间白蘋。一代匠门韩吏部,十年纶阁汉平津。
余风蛮布留高唱,遗憾泉台见故人。终古湘江烟草绿,子规啼断楚乡春。
崖谷亦何主,求人独以清。寻玄思化迹,触类表前名。
穿石分泉响,添林得鸟情。鸣弦方独奏,从此会希声。
长老未离方丈里,鼓声先为剖圆音。眼闻耳见非他事,何必驱驰向外寻。
乱云堆里酣酣梦,人在清泉白石间。
膠扰劳生鼎中沸,有官不换此身閒。
逝矣经天日,悲哉带地川。
寸阴无停晷(ɡuǐ),尺波岂徒旋。
年往迅劲矢(shǐ),时来亮急弦。
远期鲜克及,盈数固希全。
容华夙(sù)夜零,体泽坐自捐。
兹物苟(gǒu)难停,吾寿安得延。
俛(miǎn)仰逝将过,倏(shū)忽几何间。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
迨(dài)及岁未暮,长歌乘我闲。
太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。
短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?
岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。
久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。
人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。
生命本就难以停留,寿命本就难以延长。
人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。
即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。
只恨我还没有建立功名,不能留名史册。
趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。
晷:日影,此处指时间。
矢:弓箭。
远期:久远的生命。鲜克及:很少能够达到。盈数:这里指人生百岁。
体泽:体力和精神。
俛仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。
竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。
《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。