管弦韵胜堪娱客,山水音清好赋诗。
底事翩然欲归去,尊前风月又相思。
猜你喜欢
九日相携上翠微,安仁悼内不胜悲。
琴中只弄无弦曲,歌里聊陈鼓缶辞。
来岁须为汤{外麦内并}约,今朝空过菊花时。
君家兄弟如相问,为报颐间已素丝。
不是集仙来咏竹,更谁能继紫微吟。看随霜雪终吾老,寄语锄犁勿见侵。
欲把一竿垂直钓,更须十亩广清阴。萧郎妙笔堪图写,添入蓬莱第几岑。
使馆邀纶世一开,圣皇册命已三来。天无稽泽随时降,树有余阴为手栽。
门合海隅迎日月,根蟠龙爪压风雷。诸卿好与勤封殖,若木光中拱上台。
三见先生道愈尊,言提切切始能安。
如今抉破本根说,不作从前料想看。
有物有常须自尽,中伦中虑觉犹难。
愿言克已功夫熟,便得周旋事仰鑽。
飘泊豫章城,登临南浦亭。乾坤遗落羽,江海一浮萍。
宿雨桃花水,春风杜若汀。古今离别地,那许客愁醒。
开局遶天邑。
襟邑抱尊华。
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。