清风起乔木,虞麓浣花庄。老我成长望,平安字数行。
猜你喜欢
阴虫抱莎啼,秋风在庭户。微凉逗短葛,月出照团露。
惊禽飞漠漠,顾见庭中树。柔枝日以疏,安得共迟暮。
人生岂独坚,坐阅衡杓度。忧来搔短发,衰薄已堪数。
满城车马任追攀,静卧心閒梦亦閒。门外红尘三十丈,垂帘如隔万重山。
名士为官处,登楼景好题。
县城蚕市闹,村墅鹊巢低。
日暖园蔬嫩,烟晴垅麦齐。
长宜同此望,那忍话分携。
闻根蓦地爽秋宵,断续寒砧诉寂寥。何拟扬州好风景,二分明月一枝箫。
闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮(wèng),足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
光生七岁,凛然如成人。 司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
光生七岁,凛(lǐn)然如成人。 光生七岁:司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。凛然:严肃庄重的样子。《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。大旨:大意,主要意思。自:是自此,从此。释:放下。瓮:口小腹大的一种容器。弃去:逃走。迸:涌出。退:回家。了:了解。于:在。闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。破:打开,打破。
插槿未成篱,啼莺早已知。日长春霁后,风暖柳烟宜。
席户门斜掩,渔舟钓直垂。久将松竹比,宁惧岁寒移。
上药幽前圃,繁花压小枝。素琴延玩月,清渭酌临池。
守道安疑老,专经数欲奇。若为裁二鬓,羞向镜中窥。
潇洒堂中披晚襟,红蕉花里叶成阴。飘来无雨水长急,飞去有云山更深。
苔藓细痕缘巨石,藤萝密影挂疏林。上人莫作人间想,此地人间不可寻。