万航如凫鹥,一水如虚空。此地接元气,压以楼观雄。
我来自中州,登临眩冲融。白波动南极,苍鬓承东风。
人间路浩浩,海上春濛濛。远游为两眸,岂恤劳我躬。
仙人欲吾语,薄暮山葱珑。海清无蜃气,彼固蓬莱宫。
猜你喜欢
羔裘(qiú)豹祛(qū),自我人居(jù)居。岂无他人?维子之故。
羔裘豹褎(xiù),自我人究究。岂无他人?维子之好。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟然对我们如此大模大样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老交情份上。
你身着羔皮礼服豹纹袖饰,竟对我们一副傲慢的模样。难道你就这样目中无人吗?我们可是看在老朋友份上。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:233-234
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:230-231
羔裘:羊皮袄。羔:羊之小者。袪:袖口,豹祛即镶着豹皮的袖口。自我人:对我们。自,对;我人,我等人。居居:即“倨倨”,傲慢无礼。维:惟,只。子:你。故:指爱。或作故旧,也通。
褎:同“袖”,衣袖口。究究:心怀恶意不可亲近的样子,指态度傲慢。
此诗两章,脉络极清楚,每章的前二句极写卿大夫的服饰之威和对故旧的侮慢之态;后二句则通过自问自答,表现了原为友人的那位先生的怨愤不平的情绪,而诗句的语气显得“怨而不怒”,很能体现“温柔敦厚”的诗教。
此诗一开头,描述了卿大夫的服饰,可见,这位卿大夫是一位政治新秀,刚刚步入了从政的圈子。但他很不低调,以为自己了不起了,一种强烈的优越感立马就显出来了:“自我人居居。”活画出衣服傲慢无礼的神情。但他的故旧老友,虽然没有他的官阶高,但一点也不气馁,显示出很强的个性。
从结构上来看,此诗显得十分简单,艺术上也没有太多的特色,比较明显的也就是反复吟咏、反复唱叹、回环往复的手法。这种手法实际上在《诗经》中已相当普遍,有着民歌民谣的风味,从这也正说明了《诗经》与民歌之间的密切关系。
此外,该诗中所用的设问和作答的形式,在《诗经》中也时而可见。这种修辞方法作为讽刺或表现一种强烈的情绪是很合适的。
十顷狂风撼曲尘,缘堤照水露红新。世间花气皆愁绝,恰是莲香更恼人。
春风滉样何来,横云隔断来时路。半江渌水,当天白日,怎生情绪。
柳亸无姿,草低无梦,蝶痴无语。任青骢油壁,寻香逐影,驱不了,春愁去。
记得后游旧侣。却迷离,旧时游处。红楼几级,文窗几扇,垂杨几树。
人远天涯,明年今日,更无凭据。看韶华万里,分明幽艳,欺人迟暮。
合欢襦薰百和香,床中被织两鸳鸯。乌啼汉没天应曙,只持怀抱送郎去。
登高宋玉独悲秋,世事徒烦作杞忧!自昔安危频北望,于今治乱付东流!
问天屈子难埋恨,斫地王郎且寄愁。争奈姓名收不得,近来无计避公侯!
山盘水转小桥通,殿角峥嵘倚乱峰。世上自闻真法力,岩前无复白狼踪。
蜃喷海气昏危塔,龙戏江声杂暮钟。为爱赞公房外月,解鞍求宿愿从容。
石头城下五更秋,高挂云帆得顺流。铁瓮缘江即东府,璚花隔岸是扬州。
作家相见本无语,在客别离殊有愁。后夜相思好明月,老夫乘兴独登楼。