公馀谁解憩劳生,不动天机性自灵。道骨对山尤更好,梦魂闻雨易为醒。
谩抛芽雪归仙鼎,只把筌蹄看圣经。还顾一源无去住,双梧惟有翠盈庭。
猜你喜欢
匡山一亩宫,尚有桂兰丛。凿壁年虽异,穿杨志幸同。貌羸缘塞苦,道蹇为囊空。去谒临川守,因怜鹤在笼。
沉香亭北赋名华,四海车书正一家。总道天关严虎豹,那知陆地起龙蛇。
词臣自昔推张说,边将何人继赵奢。南国云山浑似旧,几时函谷度牛车。
独怜人影悄。罗袂生凉早。竹梢新月明。近黄昏。豆叶摇风乱,蛩絮响。
秋声响。隔个窗儿,怎教人不听。
饮马桥头听鸣珂,饮马桥下雪始波。自从道人琴佩至,想得衡门车马多。
楼外青山横独鹤,枕边柔橹响双鹅。我来疑是扬雄宅,夜烛藜光讽九歌。
嵬嵬招贤宫,明远连双阙。仰观星可扪,远瞩神超忽。
爽气西山来,奎光相互发。巀嶪摩层霄,风云何郁浡。
忆昔燕昭时,黄金市骏骨。隗也一先鸣,群骥争驰突。
鹿走崇台荒,龙兴天马出。世代几彫枯,弓旌宁间歇。
我来同贡举,辟门将鼓揭。才短愧汲深,济川叹无筏。
登临发浩歌,此身恐陨越。
水帘封昼夜,石洞无春秋。好景心自醉,人间空白头。
雕文刻镂(lòu),伤农事者也;锦绣纂(zuǎn)组,害女红者也。农事伤,则饥之本也;女红害,则寒之原也。夫饥寒并至,而能无为非者寡矣。朕亲耕(gēng),后亲桑,以奉宗庙粢(zī)盛(chéng)祭服,为天下先。不受献,减太官,省繇(yáo)赋,欲天下务农蚕,素有畜积,以备灾害;强毋(wú)攘弱,众毋暴寡,老耆(qí)以寿终,幼孤得遂长。今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民。县丞,长吏也,奸法与盗盗,甚无谓也!其令二千石修其职!不事官职耗(mào)乱者,丞相以闻,请其罪。布告天下,使明知朕意!
在器物上雕镂花纹图形,是损害农业生产的事;编织精致华丽的丝带,是伤害女工的事。农业生产受到损害,就是饥饿的根原;女工受到伤害,就是受冻产生的根原。饥寒同时出现,而能不做坏事的人是很少的。我亲自耕种田地,皇后亲自种桑养蚕,为的是给祭祀祖庙时提供谷物和祭服,为天下人民作个先导。我不接受进献的物品,减少膳食,减少老百姓的徭役赋税,是要天下人民努力种田和养蚕,平时就有积蓄,用来防备灾害。要使强大的不要侵犯弱小的,人多的不要欺凌人少的;使老人能长寿而终其天年,小孩和孤儿们能顺利地成长。今年收成不好,人民的口粮很少,原因在哪里呢?是不是有些奸诈虚伪的人担任了官职,官吏用财物作交易,掠夺百姓,侵害人民?县丞,是县吏中的首领,他们借着执法的机会做坏事,助盗为盗,这样实在是失去了朝廷设置县丞的用意。命令郡守们各自严格履行自己的职责,对于不忠于职守、昏昧不明的郡守,丞相把他们的情况报告我,要请求治他们的罪。特把这道命令宣告天下,让大家明确知道我的意图。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
雕文刻镂:指在器物上雕刻文采。镂:雕刻。纂组︰赤色丝带。纂,音“转”。女红︰女工,指采桑、养蚕、织衣。为非︰做坏事。粢盛:古时盛在祭器内以供祭祀的谷物。太官︰管理皇帝饮食的官。繇赋︰徭役、赋税。畜积︰蓄积。耆:古称六十岁。遂长︰成长。侵牟︰剥削、侵蚀。牟,害虫也。县丞︰县令之佐,属吏之长。奸法︰因法作奸。与盗盗︰和强盗一同抢夺。无谓︰没有道理。耗乱:昏乱不明。请︰定。