南国收藏晚,{左上昔下八右今}天凛烈兴。
日行黄道市,神御坎宫乘。
元化初施种,穷阴乍丧朋。
气随钧外转,云自泽中腾。
集霰纷余凛,号风助峻棱。
紫霄零杂佩,玄野碎增冰。
缟色坳窳遍,寒光上下凝。
候严知节应,空旷觉神澄。
透隙还同舞,因方不待绳。
雁飞朝愈急,鸡误夕相应。
吟絮飘吴苑,禋茅秀楚塍。
阶庭迷鹤鹜,林麓蔽薪蒸。
瑶水三千里,昆仑九万层。
槛前窥化国,波际失西陵。
舟兴怀安道,鲈思鄙季鹰。
胜游方罕值,高会喜相仍。
涨海雄藩屏,东侯实股肱。
蕊珠辞密侍,阿阁贲华称。
将幕开樽俎。宾筵集俊能。
醴杯亲劝酢,龙坂尽隮登。
郢唱人谁继,皋谟世共矜。
击辕知乱雅,附骥偶同蝇。
绾席尘空满,婴衣体讵胜。
仰瞻云汉丽,嘉惠岂虚膺。
猜你喜欢
要结灵山未了缘,山中草木亦欣然。
大江南北经年梦,明月东西一夜圆。
龙象而今非故我,功名自古付华颠。
相逢未必真相似,一啸西风万壑传。
朝(zhāo)朝琼(qióng)树后庭花,步步金莲潘丽华,龙蟠虎踞(jù)山如画。
伤心诗句多,危城落日寒鸦。
凤不至空台上,燕飞来百姓家,恨满天涯。
朝朝琼树后庭花:写南朝事。朝朝:天天、每天。步步金莲潘丽华:写南北朝时南齐东昏侯事。龙蟠虎踞:形容金陵(今南京)地形的雄壮险要。
危城:指高高的城墙。
凤不至空台上:指凤凰台,在南京城西南角。燕飞来百姓家:言东晋王、谢两大贵族的豪华住宅,如今已变成百姓的住宅。
作者写了陈后主、南齐东昏侯的荒淫无耻,强调尽管金陵是“钟皇龙蟠,石城虎踞”险要之地,也保不住统治者的衰亡。皇帝的宫阙和贵族的府第,如今都是寻常百姓的茅舍。这就是历史提供的借鉴。
鼓声晨紞紞,角声暮呜呜。
作官了何事,空叹岁月徂。
送兵稍稍集,秣马脂吾车。
风霜迫摇落,残暑亦已无。
野渡明丹枫,破驿吹黄榆。
聊收作诗料,未用厌征途。
西楼月下当时见,泪粉偷匀。歌罢还颦(pín)。恨隔炉烟看未真。
别来楼外垂杨缕,几换青春。倦(juàn)客红尘。长记楼中粉泪人。
记得那年月夜,在西楼相会。你偷偷地抹去脸上的泪水。唱罢了歌儿,还皱着双眉。只恨香炉烟袅袅,你的容貌未看仔细。
别来光阴逝如水,楼外的柳丝,几次生绿。在尘世中奔波,我已很累。唯有你的娇容,时时在萦绕脑际。
参考资料:
1、邓绍基,李玫.晏殊晏几道欧阳修诗词精选180首:山西古籍出版社,1995.10:第92页
2、杨恩成.宋词观止:陕西人民教育出版社,1998.02:第135页
采桑子,词牌名,又名丑奴儿,罗敷媚等。双调四十四字,上下阙各四句三平韵。西楼,乃当时听歌见人之地,宋人词中多以“西楼”“西厢”“西窗”为名。泪粉偷匀:暗自擦干泪水,重把粉搽匀。还颦:却皱着眉。还,却。颦,皱眉。
青春:春天。倦客红尘:厌倦了客居,指奔走在外。
上阕追叙当时情景,尤能以寥寥数字传出歌女神情,栩栩生动。首句点时点地并点事。二、三两句写歌女神情,泪水冲洗着脸上的敷粉,而之所以“偷匀”者,怕席上诸人看出泪痕之故,仅此一句,已写出了歌妓那强颜欢笑以助人取乐的可怜处境。然而,尽管强颜欢笑,终于掩不住内心的辛酸,待得一曲歌罢,就更止不住愁情外露,这便是所谓“歌罢还颦”。从这里可以看出,作者对当时月下所见的这位歌女,既有喜爱之情,更多同情之心,缘此之故,就更想看得真切一点,可惜隔席而坐,缕缕炉烟遮挡了视线,以至于如今回想起来,只能记得一个朦胧的形象。
值得注意的是,作者对歌妓命运的同情是一贯的,如其《玉楼春》词云:“清歌学得秦娥似,金屋瑶台知姓字。可怜春恨一生心,长带粉痕双袖泪。从来懒话低眉事,今日新声谁会意。坐中应有赏音人,试问回肠曾断未?”看来作者每每就是那“坐中”“赏音人”,亦每每为她们的不幸而感怀伤神,这不难理解,因为作者自己就是一个“人百负之而不恨,己信人终不疑其欺己”的“痴人”。
下片写别后相忆,亦抒发自家身世之感。当时月下相见,犹恨未能看得真切,不意此后再也无缘相见,恍惚之间,竟是数年。这里,用了“几换青春”四字,意义双关,表面是说已过春光几度,暗里亦有“树犹如此,人何以堪”的感喟,字里行间,继续流露出对歌妓命运的关怀。接下自抒厌倦尘世之感,因有“一肚皮不合时宜”,所以颇引这“一春弹泪说凄凉”者为同调,那么,“长记楼中粉泪人”,就多少是由于“同是天涯沦落人”的缘故了。
主家门第尽,僧寺树林荒。色相真成幻,豪华未可常。
法轮回现灭,劫火变炎凉。却笑浮生众,犹因佛老忙。
经霜落叶金堆地,遇雨奇峰碧满门。
要识丰年在何处,牧儿横笛下烟村。
竹院深无砺角牛,佳人舞罢此番休。沉吟欲掩班姬扇,荡漾真乘蔡女舟。
魂入巫山疑楚梦,神游铜雀失吴囚。千秋事往风流在,莫更凄凉吊古邱。