閒过选佛场,归云翠如泼。
入门偶有言,启颊师便喝。
掩耳煨芋炉,但把火深拨。
呼童酌玉虹,注之旃檀钵。
嘘灰然微红,横铛水煎活。
茶酣登甲亭,双眸为之豁。
鸟啼空山幽,翔来集木末。
风月一何佳,团圞共披抹。
悠然澹忘归,于兹得解脱。
猜你喜欢
磁州惠政泽流长,翊运於今有耿光。
金甲护迁驰白马,绛衣诞圣拥红羊。
久劳宵旰筹中土,为祝英灵监下方。
唾手幽燕应默相,弯弧万里射天狼。
南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌(guàn)溉(gài),后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚(tún)。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕(xī)赫(hè),其下车骑常数千百,酒肉滂(pāng)沱(tuó)。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫(zhuó)之。
南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南顿:古县名,在今河南项城市。欲:想要。去:离开。顾:回头看。空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。因:于是,就。以余浆:用多余的水。以:用。李君:李先生。此指空桑里长出的李树。豚:小猪谢以一豚:用一只小猪拜谢。亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。众犬吠声:是“一犬吠形,百犬吠声”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。得:能够。翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。间:事隔。就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。谢:感谢。
喜春来,却寒威转冽,春气那曾回。瓶冻添莹,炉熏失暖。
霜气还是皑皑。断桥外、栖鸦短树。带寒景,新绿杳难催。
廿四番风信,萧寥芳讯,何处探梅。老去诗情更涩,怅漂萍踪迹,中酒襟怀。
香斟醑椒,辛盘剪韭,行乐都付儿侪。恰又是、祥霙尚秘。
想玉馔、犹是荐清斋。待到天心酿和,重醉金杯。
乍到金焦泛淼茫,广陵涛气切帆樯。参差白日□京县,留滞浮云非我乡。
三月烟花迷枉渚,六朝钟鼓冷斜阳。将军何处闻高咏,枫叶纷纷客路长。
扫除炎暑作清凉,意气飘飘远奉扬。几度广寒宫里过,桂花吹动满天香。
诵莲华品谤斯经,业识芬陀舌上生。旧日阿閦如再见,定应无此恶名声。
报道春归去,忙来看落红。
岂知春不去,还在绿阴中。