畴昔离亭酒一钟,酒杯不比别愁浓。
羡君联璧方保社,付我耦耕亲老农。
握手陈雷便膠漆,几时韩孟果云龙。
自今笔砚还高合,可是诗情病后慵。
猜你喜欢
一望隋堤草,孤吟楚岸花。赋成似班马,身在只烟霞。
夜月怀湘瑟,秋风起汉槎。斗间垂气色,吾欲问张华。
世路惊投璧,君才类握珠。谈经深岁月,垂钓任江湖。
落日千峰紫,长天一剑孤。凌风有羽翼,与尔立相须。
谢公最小偏怜女,自嫁黔(qián)娄(lóu)百事乖。
顾我无衣搜荩(jìn)箧(qiè),泥他沽酒拔金钗。(荩箧一作:画箧)
野蔬充膳甘长藿(huò),落叶添薪(xīn)仰古槐。
今日俸钱过十万,与君营奠(diàn)复营斋(zhāi)。
你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。
你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。
你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。
如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第336-338页
2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第163-164页
黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。
荩箧:竹或草编的箱子。泥:软缠,央求。
藿:豆叶,嫩时可食。
奠:祭奠,设酒食而祭。
这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。
吾父发如霜,吾母头已白。子曰不远游,而我长相别。
岂是忍相离,乃为生计迫。每每辞家时,双亲倚故宅。
瞩望何殷殷,满面苍苍色。中有依依情,隐忍说不得。
游子一回头,辄为动心魄。念此感不禁,辗转心恻恻。
苕花蘋叶绕林扉,独立苍寒见紫微。夜久长庚随月上,天清高鸟带霜飞。
东南吴会三江入,百二秦封六国归。烈士暮年心未已,无言思解白登围。
羡君家在下浦居,百里青山入具区。自种湖田供伏腊,万竿修竹满床书。
数亩溪南墅,林塘盛物华。逍遥居帝里,诘曲转仙家。
菉竹春稍并,梧桐夏叶遮。高人拜奇石,公子送名花。
大隐宜居市,清吟属退衙。望中云峤近,醉后葛巾斜。
池系山公马,林藏邵子车。畅情酬日月,拓地占烟霞。
雅抱元无累,浮生讵有涯。平泉多节目,梓泽漫豪奢。
祇取袪尘俗,无劳后代誇。