谁把繁英染绛脂,晓妆红淡腊前时。
栽培上苑无多地,嘱付行人第一枝。
朔雪有情相掩映,东风何事少嘘吹。
莫嫌冷落天涯远,他日和羹气味移。
猜你喜欢
荔子园林海日边,幽亭更在碧云巅。
江山旧是无诸国,楼殿今为极栾天。
五马如君多暇少,一樽惟我共游偏。
须知白首留连意,已有新诗寄北船。
几年营此草堂栖,施饰名园百卉齐。
曾学子真耕谷口,今容摩什老山西。
龙台日上千峰出,雁塔云生一径迷。
知有岭猿犹在否,使君高卧莫教啼。
云液珊珊落夜槽,郁金香动更葡萄。樽前南海心同远,脚底云龙步欲高。
古今醉眼还醒眼,贤圣清醪定浊醪。会得南山真意在,胸中何病不如陶。
凉园依蔓草,零露惜秋情。行藏千古思,天地一身轻。
月出云间静,风来松上清。虚怀澄物滓,于此正无营。
侯生縻抱关,会计委宣尼。不复知身贱,焉知贵为谁。
大块博物形,自古多参差。得失若浮萍,泛者偶值之。
高位多折腰,韦缟乃信眉。黄鹄游于田,尺鴳笑其卑。
狎世诚非易,避人良岂宜。
忽把金钱幻老蟾,画图游戏更蹁跹。几回欲逐刘仙去,长看瑶台皓月圆。
八方各异(yì)气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽(qín)兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔(xiáng)我宇。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
异气:气候不同。
剧:艰苦。草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
行止:行动的踪迹。林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。翔:绕行。
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。“”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。这两句突出边海人民生存环境的恶劣。“剧哉边海民,寄身于草野。”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。所以“”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。“”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。